Закрыть ... [X]

Где заказать именные бирки на одежду


СОГЛАСОВАНЫ с ЦК профсоюза рабочих строительства и промышленности строительных материалов 11 мая 1990 года, с Главгосэнергонадзором Минэнерго СССР 14 мая 1990 года.
УТВЕРЖДЕНЫ Министерством специального строительства и монтажных работ СССР 24 мая 1990 года.
СОСТАВИТЕЛИ: Ю.А. Войлошников, Б.М. Дидух, А.С. Дружинин, Н.И. Заржицкий, Г.И. Иванов, Б.М. Кипнис, А.П. Ковалев, Э.И. Ландесман, В.И. Мартыненко, А.М. Моствилишкер, Ю.С. Тартаковский, А.А. Филатов, Н.И. Шнейдерман.
Приводятся требования безопасности при электромонтажных работах, при работе в условиях повышенной опасности, применении инструмента, механизмов и приспособлений, при выполнении пусконаладочных работ, а также работ в монтажно-заготовительных производствах. Первое издание вышло в 1973 г. Настоящее издание переработано и дополнено с учетом требований действующих стандартов и других нормативных документов.
Для персонала предприятий и организаций, выполняющих монтаж и наладку электрооборудования.

ПРЕДИСЛОВИЕ


Настоящие Правила являются новой редакцией "Правил техники безопасности при электромонтажных и наладочных работах" (М.: Энергия, 1973). Правила дополнены и переработаны с учетом требований действующих ГОСТ, ОСТ, отраслевых правил техники безопасности, а также СНиП III-4-80 "Техника безопасности в строительстве", СНиП 3.05.06-85 "Электрические устройства", "Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" (изд. 4-е), дополнений и изменений к указанным нормативным документам и др.
В настоящие Правила включены новые разделы: "Работы в подземных сооружениях", "Работы на территории действующих предприятий" и др., новые приложения.
При производстве работ, требования к безопасности выполнения которых не отражены в настоящих Правилах, необходимо руководствоваться специальными правилами, указаниями и инструкциями по соответствующим видам работ.
Общее руководство подготовкой и составлением Правил осуществлял А.А.Филатов (концерн "Электромонтаж"). Составители: Ю.А.Войлошников [акционерное общество (АО) "Сибэлектромонтаж"], Б.М.Дидух (АО "Центроэлектромонтаж"), А.С.Дружинин (Самарское ПТБ концерна "Электромонтаж"), Н.И.Заржицкий (АО "Сибэлектромонтаж"), Г.И.Иванов (АО "Уралэлектромонтаж"), Б.М.Кипнис (АО "Южуралэлектромонтаж"), А.П.Ковалев (АО "Северо-востокэлектромонтаж"), Э.И.Ландесман (АО "Центроэлектромонтаж"), В.И.Мартыненко (АО "Кавэлектромонтаж"), А.М.Моствилишкер (АО "Волгоэлектромонтаж"), Ю.С.Тартаковский (АО "Уралэлектромонтаж"), Н.И.Шнейдерман (АО "Верхневолгоэлектромонтаж").
В подготовке Правил также участвовали: М.В.Скворцова, А.Ф.Яичкина, Л.А.Яковлева, Г.Ф.Чаганов, С.Г.Михеев, В.И.Демидова, Л.Е.Шведкова (Самарское ПТБ концерна "Электромонтаж"), В.И.Солнцев, О.Л.Бобровникова, (ВНИИпроектэлектромонтаж).
Правила введены 1 января 1991 г.
Замечания и предложения по содержанию Правил просим направлять по адресу: 443030, г. Самара, ул. Урицкого, д. 1, Самарское ПТБ концерна "Электромонтаж". Телефон в Самаре 36-42-60.

1. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

1.1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ


1.1.1. Требования настоящих Правил распространяются на персонал организаций и предприятий (в дальнейшем - организаций), выполняющих работы по монтажу и наладке электрооборудования.
Генеральный подрядчик или предприятие-заказчик в соответствии одежду с действующими строительными нормами и правилами (СНиП) должны обеспечить условия для соблюдения настоящих Правил.

1.1.2. В Правилах учтены специфика электромонтажных (ЭМР) и пусконаладочных (ПНР) работ, выполняемых, как правило, на объектах с незавершенными строительно-монтажными работами, временными схемами электроснабжения, и последующий переход к работе в условиях действующих электроустановок.

1.1.3. При производстве ЭМР и ПНР наряду с настоящими Правилами необходимо руководствоваться действующими стандартами ССБТ, СНиП III-4-80, СНиП 3.05.06-85, "Правилами устройства электроустановок" (ПУЭ), "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" (далее для краткости ПТЭ и ПТБ).

1.2. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (ТБ)


1.2.1. Персонал организаций обязан знать и выполнять настоящие Правила в объеме порученных работ, а также усвоить безопасные приемы и способы выполнения этих работ.
Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, должны нести ответственность в соответствии с действующим законодательством.

1.2.2. Общее руководство работой по обеспечению безопасности труда возлагается на руководителя (начальника, управляющего) организации. Непосредственное руководство службой охраны труда (ОТ) осуществляет главный инженер.

1.2.3. Контроль за соблюдением законодательства и требований нормативно-технических документов по ОТ в организациях, а также координацию деятельности организаций по вопросам безопасности труда осуществляет служба ОТ.

1.2.4. Организация, в которой работает монтажный и наладочный персонал, командированный из других организаций, несет полную ответственность за безопасные условия работы командированных.

1.2.5. Работники электромонтажных и наладочных организаций при поступлении на работу и периодически должны проходить медицинское освидетельствование. Формы направлений приведены в приложениях 1 и 2.
Перечень работ, для выполнения которых обязательны предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры трудящихся, приведен в приказе Министерства здравоохранения СССР от 29.09.89 г. № 555.

1.2.6. Рабочие в возрасте до 18 лет должны проходить предварительные (при поступлении на работу) и ежегодно медицинские осмотры независимо от степени вредности и опасности производства.

1.2.7. Руководитель организации обязан организовать для всех поступающих на работу лиц независимо от характера их производственной деятельности, квалификации и производственного стажа проведение инструктажей и обучение по ОТ с последующей проверкой полученных знаний.

1.2.8. Приказ о зачислении работника в штат организации издается лишь после прохождения им вводного инструктажа, а для отдельных категорий работников - также после медицинского освидетельствования (в соответствии с п. 1.2.5 настоящих Правил).


1.2.9. Общее руководство и проведение обучения в целом по организации возлагаются на ее руководство, непосредственное руководство обучением - на главного инженера. Организация обучения в подразделении возлагается на его руководителя.

1.2.10. Вновь принятые рабочие независимо от образования, характера их производственной деятельности, квалификации и производственного стажа должны пройти обучение по ОТ и проверку полученных знаний в течение не более чем 1 мес. со дня зачисления в штат.

1.2.11. Обучение при приеме на работу должно проводиться по программе, утвержденной главным инженером монтажного или наладочного управления (завода).
Рабочие, допускаемые к выполнению работ, к которым предъявляются дополнительные требования по безопасности труда, должны обучаться по 18-часовой программе, остальные - по 14-часовой (приложение 3).

1.2.12. Рабочие профессий, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда, впервые приступающие к работе по данной профессии, после первичного инструктажа на рабочем месте должны пройти стажировку в течение 3 мес. (допускаемые к верхолазным работам - в течение 1 года) под наблюдением мастера или бригадира и под непосредственным надзором опытных рабочих со стажем работы по данной специальности не менее 3 лет, назначенных с их согласия приказом по организации. Обучение практическим навыкам безопасного производства пусконаладочных работ должен проводить в течение 1 мес. опытный специалист, имеющий группу по электробезопасности не ниже IV. Прикрепление обучаемого к обучающему его работнику должно оформляться распоряжением руководителя участка (цеха).

1.2.13. Лица, принимаемые на работы, при выполнении которых необходимы знания специальных требований техники безопасности (обслуживание специальных механизмов и объектов, подконтрольных Госпроматомнадзору, Главгосэнергонадзору Минэнерго СССР, выполнение работ повышенной опасности, пусконаладочных работ и т.п.), по окончании обучения должны пройти проверку знания соответствующих правил в квалификационной экзаменационной комиссии и получить удостоверение, дающее право на управление машинами, механизмами или на производство соответствующего вида работ с присвоением в случае необходимости группы по электробезопасности.

1.2.14. Периодически в организациях должна проводиться проверка знаний рабочими, специалистами и руководителями правил ОТ с учетом их должностных обязанностей.

1.2.15. Для проверки знаний правил ОТ в организациях создаются постоянно действующие экзаменационные комиссии. В состав комиссии по проверке знаний руководителей и специалистов включают: главного инженера (председатель), инженера по ОТ, главных (ведущих) специалистов (в соответствии с профилем выполняемых работ и специальностью экзаменуемых), представителей комитета профсоюза, а также представителей технической инспекции труда ЦК профсоюза (в необходимых случаях) и местных органов государственного надзора (по согласованию с ними). В состав комиссии по проверке знаний рабочими безопасных методов производства работ включают: руководителя (председатель) и специалистов подразделения, инженера по ОТ, общественного инспектора по ОТ.
Каждая постоянно действующая экзаменационная комиссия должна назначаться приказом по организации. Лица, включенные в состав экзаменационной комиссии, могут принимать участие в ее работе только после проверки их знаний в комиссиях вышестоящих организаций, где также проходят проверку знаний руководители организаций и их заместители. Решения экзаменационной комиссии считаются правомочными при наличии в ее составе не менее трех человек.

1.2.16. Проверка знаний правил ОТ производится в следующие сроки:
руководителей организаций, их заместителей и членов центральных экзаменационных комиссий - 1 раз в 3 года;
рабочих, специалистов и руководителей подразделений - 1 раз в год.
Результаты проверки знаний специалистами правил ОТ, а также рабочими - безопасных методов производства работ должны оформляться записями в журналах или протоколах по формам, приведенным в приложении 4. Работникам, прошедшим проверку знаний и получившим положительные оценки, выдаются под расписку удостоверения по формам, приведенным в приложении 5.

1.2.17. Дата и место проведения экзаменов должны сообщаться работающим не менее чем за 30 дней.

1.2.18. Лица из числа руководителей и специалистов, не сдавшие экзамены, обязаны повторно пройти проверку знаний правил ОТ не позднее чем через 1 мес. со дня первой сдачи экзамена, в противном случае они должны быть отстранены от занимаемой должности.
При вторичном получении неудовлетворительной оценки руководители организаций (предприятий) должны рассмотреть вопрос о целесообразности дальнейшего использования этих лиц в качестве специалистов по электромонтажным и пусконаладочным работам.

1.2.19. Рабочие, не сдавшие экзамены, допускаются к работе по своей профессии после повторного обучения и получения удовлетворительной оценки при проверке знаний. В случае неудовлетворительных знаний рабочего на повторном экзамене следует рассматривать вопрос о возможности его работы по данной профессии.

1.2.20. Контроль за своевременной проверкой знаний ОТ возлагается на службу ОТ организации.


1.2.21. По характеру и времени проведения инструктажи работающих подразделяются на вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий на рабочем месте.

1.2.22. К проведению инструктажа допускаются руководители и специалисты, прошедшие проверку знаний по ОТ. Перечень лиц, на которых возложена обязанность проведения инструктажей, оформляется приказом по организации.

1.2.23. Знания, полученные при инструктаже, проверяет лицо, проводившее инструктаж.
Работник, прошедший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.

1.2.24. По окончании инструктажа (первичного на рабочем месте, повторного, внепланового, текущего на рабочем месте) лицо, проводившее его, делает запись в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте" (личной карточке инструктажа) с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего и указанием даты (приложение 6).

1.2.25. Перед началом ЭМР и ПНР на территории действующего предприятия заказчик должен провести с электромонтажным или наладочным персоналом инструктаж по общим правилам ТБ для данного предприятия и особым условиям работы.


1.2.26. Вводный инструктаж проводят со всеми принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, а также с командированными для работы на данном предприятии, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику.

1.2.27. Вводный инструктаж проводят работники службы ОТ или лица, на которых эти обязанности возложены приказом по организации.

1.2.28. Вводный инструктаж проводят в кабинете ОТ или специально оборудованном помещении по программе, утвержденной главным инженером организации и согласованной с профсоюзным комитетом.

1.2.29. Вводный инструктаж проводят с каждым поступившим на работу индивидуально или с группой поступающих на основании направления, выданного отделом кадров организации.

1.2.30. О проведении вводного инструктажа делается запись в "Журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда" (приложение 7) с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.
Журнал регистрации вводного инструктажа должен находиться в службе ОТ или у лица, назначенного приказом по организации.


1.2.31. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят перед началом выполнения работы со всеми вновь принятыми в организацию, командированными из другой организации, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, и с персоналом, выполнявшим новую для него работу.

1.2.32. Работники, не связанные с обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, использованием инструмента, хранением сырья и материалов, первичный инструктаж на рабочем месте не проходят.
Список профессий работников, освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте, утверждает руководитель организации по согласованию с комитетом профсоюза.

1.2.33. Рабочие, имеющие профессию и поступившие на работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, перед первичным инструктажем на рабочем месте должны пройти обучение безопасным методам труда.

1.2.34. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят в соответствии с инструкциями по ОТ для работающих с учетом технологических карт на выполнение данной работы.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда.

1.2.35. Проведение первичного инструктажа возлагается на руководителя подразделения, в распоряжение которого направляется работник. О проведении инструктажа делается запись в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте", который хранится у руководителя подразделения.

1.2.36. После первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний работающие по профессии, к которым не предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда, в течение первых пяти смен должны пройти стажировку под наблюдением мастера или бригадира, после чего оформляется их допуск к самостоятельной работе. По профессиям, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования, срок стажировки устанавливается в соответствии с п. 1.2.12. Допуск к самостоятельной работе оформляется в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте".


1.2.37. Повторный инструктаж проводят не реже 1 раза в 3 мес. непосредственно на рабочем месте с каждым работающим независимо от его квалификации, образования и стажа работы, за исключением лиц, указанных в п. 1.2.32.
Повторный инструктаж проводят в целях проверки и повышения уровня знаний правил и инструкций по ТБ индивидуально или с группой работников одной бригады.

1.2.38. Внеплановый инструктаж рабочих по безопасному производству работ проводят индивидуально или с группой рабочих одной профессии (одной бригады) в следующих случаях:
при изменении правил и инструкций по ТБ или изменениях в проекте производства работ (ППР);
при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
при нарушении работниками требований безопасности труда, которые могут принести или привели к травме или аварии;
при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней для работающих по профессиям, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования, и на 60 дней для остальных.

1.2.39. Внеплановый инструктаж проводят в объеме первичного инструктажа на рабочем месте с указанием причины, вызвавшей его проведение.

1.2.40. Текущий инструктаж проводят перед началом работ, на которые оформляются наряд-допуск. Проведение текущего инструктажа фиксируется в наряде-допуске на производство работ.

1.2.41. Инструктаж на рабочем месте проводят непосредственно на объекте каждый раз при выдаче заданий на производство работ или изменений характера работ.
Инструктаж на рабочем месте проводят индивидуально, со звеном или бригадой работающих в объеме инструкций по выполняемым видам работ с дополнительным разъяснением местных опасных факторов.

1.2.42. Проведение повторного, внепланового инструктажа и инструктажа на рабочем месте возлагается приказом по организации на руководителя ЭМР или ПНР на объекте (мастера, прораба, руководителя наладочной бригады). О проведении этих инструктажей делаются записи в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте".

1.3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ И ПУСКОНАЛАДОЧНЫХ РАБОТ

1.3.1. Методы и способы безопасного производства ЭМР и ПНР определяются в ППР, который разрабатывают для каждого объекта.

1.3.2. На все виды ЭМР и ПНР разрабатывают и утверждают в установленном порядке инструкции по безопасным методам труда. Это относится и к работам в условиях производства (новые механизмы, инструмент, материалы, технология и приемы труда), не предусмотренным настоящими Правилами и действующими инструкциями.

1.3.3. Административно-технический персонал, бригадиры и члены бригады должны обеспечивать высокую трудовую дисциплину в бригаде (звене), соблюдать требования правил внутреннего трудового распорядка, правил ТБ и выполнять указания, полученные при инструктажах.
Все лица, участвующие в электромонтажном и наладочном производстве, нарушившие требования правил ТБ, несут персональную ответственность в зависимости от степени и характера нарушения в дисциплинарном, административном или уголовном порядке.

1.3.4. Нахождение посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на территории монтажной площадки, в производственных, санитарно-бытовых помещениях и на рабочих местах запрещается.


1.3.5. Электромонтажные и пусконаладочные работы на объектах монтажа и наладки могут быть начаты после выполнения общих мер по ТБ, предусмотренных СНиП, настоящими Правилами и ППР при условии приемки по акту под монтаж электрооборудования зданий, помещений, металлических и железобетонных опорных конструкций, фундаментов и других сооружений.

1.3.6. Генподрядчик должен совместно с заказчиком и всеми другими организациями, участвующими в строительстве, разработать мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы на строящемся объекте и обязательные для выполнения всеми организациями.

1.3.7. Генподрядчик должен обеспечить на объекте пожарную безопасность и принять меры общего характера по ТБ (устройство ограждений, проходов, защитных козырьков и сеток; ограждение отверстий, проемов, люков в перекрытиях; траншей; обеспечение необходимой освещенности территории, проходов и рабочих мест; наличие знаков безопасности и др.).

1.3.8. Генподрядчик в соответствии со СНиП и проектом организации строительства (ПОС) должен предоставить подрядчику необходимые по санитарным нормам и нормам ОТ помещения (производственные, бытовые, складские и санитарные) и ресурсы (электрическая и тепловая энергия, вода, пар), а также обеспечить на строительной площадке медицинскую помощь.
Все территориально обособленные участки работ для предотвращения несчастных случаев и аварий и возможности вызова медицинской помощи должны быть, как правило, оснащены телефонной или радиосвязью.

1.3.9. При выполнении ЭМР и ПНР по прямому договору с заказчиком указанные в пп. 1.3.7 и 1.3.8 меры общего характера по ТБ и производственной санитарии должны быть обеспечены заказчиком.

1.3.10. Невыполнение генподрядчиком или заказчиком мер общего характера по ТБ не снимает с электромонтажной или пусконаладочной организации ответственность за нарушения безопасных условий производства работ и за несчастные случаи с ее персоналом, связанные с этим.

1.3.11. При одновременной работе нескольких организаций на одном объекте генподрядчик совместно с заказчиком и подрядными организациями на основании ППР составляет обязательный для всех график производства совмещенных работ, в котором учитываются условия безопасного ведения ЭМР и ПНР. Об этих работах производится запись в "Журнале совмещенных работ", который ведет генподрядчик или заказчик (при выполнении работ по прямому договору с заказчиком).

1.3.12. При выполнении работ на территории действующего предприятия (цеха) должны соблюдаться требования разд. 3 настоящих Правил (работы в условиях повышенной опасности).


1.3.13. Все лица, выполняющие ЭМР и ПНР, должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с характером и условиями работы на основании типовых отраслевых норм.

1.3.14. Все лица, находящиеся на строительно-монтажной площадке, обязаны носить защитные каски и без них, а также других средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускаются.

1.3.15. Средства защиты с просроченным сроком годности использовать запрещается.

1.3.16. Все работы со стальными тросами должны выполняться в рукавицах.

1.3.17. На каждом объекте монтажа и наладки должны быть аптечка с медикаментами и другие средства для оказания доврачебной помощи пострадавшим от поражения электрическим током и при других несчастных случаях.

1.3.18. Все работающие на монтажной площадке должны быть обеспечены питьевой водой в соответствии с санитарными требованиями.

1.3.19. На строительно-монтажной площадке должны быть оборудованы туалеты в соответствии с санитарными нормами.

1.3.20. Электромонтажные и пусконаладочные работы на открытом воздухе должны быть приостановлены, если температура воздуха или сила ветра выйдут за пределы норм, установленных местными Советами народных депутатов.

1.3.21. В возводимых зданиях и сооружениях нахождение людей на любом этаже (ярусе) в секции (захватке, участке), где производится монтаж конструкций здания или установка тяжеловесного оборудования, запрещается.

1.3.22. Участки, где выполняются ЭМР и ПНР, опасные для окружающих, должны быть ограждены, обозначены знаками безопасности; при необходимости должны быть выставлены дежурные.


1.3.23. Проезды и проходы на территории строительства и к рабочим местам должны быть освобождены от строительных материалов, оборудования, тары и других предметов, препятствующих свободному перемещению людей и механизмов, и очищены от мусора. В зимнее время проходы и проезды вне зданий должны быть посыпаны песком или шлаком.
Проходы с уклоном более 20° должны быть оборудованы трапами или лестницами с ограждениями.

1.3.24. Места перехода людей через траншеи, транспортеры и т.п. должны быть оборудованы мостиками (трапами) с защитными ограждениями.

1.3.25. Высота защитных ограждений должна быть не менее 1,1 м, а бортовых досок на них (закраин) - не менее 0,15 м по всему периметру. Расстояние между горизонтальными элементами в вертикальной плоскости ограждения должно быть не более 0,45 м.

1.3.26. Ширина проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6, а высота в свету - не менее 1,8 м.

1.3.27. Проемы в перекрытиях, к которым возможен доступ людей, должны быть закрыты сплошными настилами или вокруг них должны быть установлены защитные ограждения. Эти ограждения разрешается снимать только на время такелажа оборудования с последующей установкой на место после окончания такелажных работ и в перерывах между ними. Около открытых проемов должны находиться дежурные.

1.3.28. Колодцы, люки, шурфы и другие выемки в грунте в местах возможного доступа людей и механизмов должны быть закрыты крышками, щитами или ограждены. В темное время суток ограждения должны быть обозначены электрическими сигнальными лампами напряжением не выше 42 В.


1.3.29. Монтажная площадка, участки работ, рабочие места, проезды и проходы к ним должны быть освещены в любое время суток. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия источника света на работающих. Производство работ и проход в неосвещенных местах запрещаются.

1.3.30. Светильники общего освещения напряжением 127 и 220 В должны устанавливаться на высоте не менее 2,5 м от уровня земли, пола, настила. При высоте подвеса менее 2,5 м должны применяться светильники специальной конструкции или напряжением не выше 42 В.

1.3.31. Питание светильников напряжением до 42 В должно осуществляться от понижающих трансформаторов, машинных преобразователей, генераторов, аккумуляторных батарей. Применять для указанных целей автотрансформаторы, дроссели и реостаты запрещается.
Корпуса понижающих трансформаторов и их вторичные обмотки должны быть заземлены.

1.3.32. Применять стационарные светильники в качестве ручных запрещается. Следует пользоваться ручными светильниками только промышленного изготовления.

1.3.33. Электромонтажному и наладочному персоналу независимо от тарифного разряда, квалификации и группы по электробезопасности запрещается производить какие-либо работы, относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке. Подключение (и отключение) кабелей и проводов к этим электроустановкам разрешается только после специального допуска со стороны персонала, эксплуатирующего эти установки, в соответствии с указаниями § 3.4 настоящих Правил.

1.3.34. Электропроводки временного электроснабжения должны быть выполнены изолированными проводами или кабелями на опорах или конструкциях на высоте над уровнем земли, пола, настила не менее: над рабочими местами - 2,5, над проходами - 3,5, над проездами - 6 м.
Провода и кабели, проложенные на высоте менее 2,5 м, должны быть защищены от механических повреждений.

1.3.35. Штепсельные розетки и вилки, применяемые в сетях напряжением до 42 В, должны иметь конструкцию, отличную от конструкции розеток и вилок напряжением 250 В.

1.3.36. Металлические строительные леса, полки и лотки для прокладки кабелей и проводов, рельсовые пути электрических грузоподъемных кранов и транспортных средств, корпуса оборудования, машин и механизмов с электроприводом или электрическими аппаратами должны быть заземлены (занулены) сразу после установки их на место, до начала каких-либо других работ.

1.3.37. При монтаже электрических сетей и аппаратов должны быть приняты меры, исключающие случайную подачу в них напряжения, в том числе путем обратной трансформации напряжения.

1.3.38. При необходимости подачи напряжения для опробования или испытания электрических цепей и аппаратов, в том числе для опробования сетей освещения на световой эффект, другие работы на данной электросети должны быть прекращены, а персонал, не занятый на этих работах, выведен из опасной зоны. Все переключения и замену оборудования при опробовании и испытаниях необходимо производить после снятия напряжения и принятия мер, исключающих его случайную подачу.

1.3.39. Условия совмещенного производства ЭМР и ПНР регламентируются указаниями разд. 5 настоящих Правил.

1.3.40. В электромонтажной и пусконаладочной организациях должно быть назначено лицо, ответственное за электрохозяйство, обязанное обеспечить его безопасную эксплуатацию в соответствии с ПТЭ и ПТБ. Этот специалист должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV в электроустановках напряжением выше 1000 В.

1.3.41. При выполнении работ в действующих электроустановках необходимо руководствоваться требованиями § 3.4 настоящих Правил.


1.3.42. Пожарную безопасность на участках работ и рабочих местах обеспечивают в соответствии с требованиями "Правил пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ" и "Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства", утвержденных ГУПО МВД СССР.

1.3.43. При выполнении монтажных и наладочных работ вблизи маслонаполненных аппаратов разведение открытого огня, использование огневых приборов, производство сварки, курение запрещены.
Слив масла, заполнение емкостей и промывка оборудования маслом могут производиться, если в радиусе не менее 10 м не используются открытый огонь, огневые приборы, не выполняются сварочные работы.

1.3.44. Производить работы с применением открытого огня и огневых приборов, сварочные работы, пайку и др. вблизи мест расконсервации оборудования с использованием бензина, керосина, ацетона, растворителей и других горючих материалов запрещается. Использование этилированного бензина запрещается. В местах выполнения этих работ должна быть обеспечена соответствующая вентиляция, а рабочие должны быть снабжены респираторами.
Обтирочный материал после употребления необходимо убирать в металлический ящик с крышкой.

1.3.45. В местах выполнения работ, связанных с применением большого объема масла, например при заливке масла в маслонаполненные трансформаторы, должен быть оборудован специальный пожарный пост, имеющий телефонную связь с пожарной службой, которую необходимо предупредить о начале работ.

1.3.46. Маслоочистительная аппаратура должна быть установлена на монтажной площадке так, чтобы обслуживающий персонал мог свободно обходить ее со всех сторон. При этом расстояние от аппаратуры до стен и оборудования должно быть с трех сторон не менее 0,75, а со стороны управления - не менее 1,5 м.

1.3.47. При работе с маслом рабочие должны быть в брезентовых костюмах и кожаных ботинках (сапогах).


1.3.48. Распаковка и расконсервация подлежащего монтажу оборудования должны производиться в зоне, указанной в ППР, на стеллажах или подкладках высотой не менее 100 мм.

1.3.49. Крупногабаритные детали аппаратов, машин и механизмов на междуэтажных перекрытиях необходимо размещать в строгом соответствии с указаниями ППР.

1.3.50. Освобождать грузоподъемные механизмы (тали, домкраты и т.п.), удерживающие монтируемое оборудование, можно лишь после установки прокладок и окончательного крепления оборудования на опорах и фундаментах.

1.3.51. Крепление подъемных приспособлений к строительным конструкциям разрешается в местах, указанных в ППР и согласованных со строительной организацией.

1.3.52. Крепление оборудования и его отдельных элементов временными проволочными подвесками, болтами меньшего, чем требуется, диаметра, а также другими случайными крепежными материалами запрещается.

1.3.53. При использовании для установки оборудования грузоподъемных механизмов необходимо руководствоваться положениями § 4.2 настоящих Правил.

2. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ РАБОТАХ

2.1. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА (РУ)

2.1.1. Подъем, перемещение и установка разъединителей и других аппаратов рубящего типа должны производиться в положении "Включено", а аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного расцепления, - в положении "Отключено".

2.1.2. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с приводами, должны быть приняты меры для предотвращения самопроизвольного или непредвиденного включения или отключения последних.

2.1.3. Проверку одновременности включения контактов масляного выключателя следует выполнять при напряжении не выше 12 В.

2.1.4. При работах на трансформаторах тока зажимы вторичных обмоток до полного окончания монтажа подключаемых к ним цепей должны быть замкнуты накоротко непосредственно на зажимах трансформатора и заземлены.
Все выводы трансформаторов напряжения должны быть закорочены и заземлены на все время монтажа.

2.1.5. При монтаже статических конденсаторов их выводы должны быть закорочены на все время монтажа.

2.1.6. Прокладывать временные воздушные линии для освещения, сигнализации и других целей над монтируемыми токоведущими частями открытых РУ (ОРУ) запрещается.

2.1.7. При работах на вновь монтируемых ОРУ спуски и шлейфы от линии электропередачи у концевых опор или на вводных порталах следует закоротить и заземлить.

2.1.8. При работах в действующем или расширяемом ОРУ в случае обнаружения соединения с "землей" какой-либо токоведущей части установки до отключения поврежденного участка приближаться к месту повреждения на расстояние менее 10 м для линии напряжением до 220 кВ и 15 м для линии напряжением выше 220 кВ запрещается.

2.1.9. Подниматься на находящийся под давлением воздушный выключатель и находиться в зоне испытаний воздушных выключателей запрещается.

2.1.10. При производстве работ, связанных с пребыванием людей внутри воздухосборников, следует:
закрыть задвижки или клапаны на трубопроводах для подачи воздуха в воздухосборник, установить замки и вывесить предупреждающие плакаты "Не открывать - работают люди";
выпустить воздух, находящийся под давлением в воздухосборнике, оставив открытыми пробку в его верхней части и спускную задвижку;
отсоединить от воздухосборника воздухопровод и установить на нем заглушку.

2.1.11. При тумане, сильном ветре (более 12 м/с), приближении грозы и во время грозы все работы по монтажу ОРУ должны быть прекращены.

2.2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАШИНЫ И СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ


2.2.1. Распаковка и расконсервация подлежащего монтажу оборудования должны производиться в зоне, указанной в ППР, на специальных стеллажах или подкладках высотой не менее 100 мм.

2.2.2. Перед распаковкой частей машин мастер (прораб) обязан указать порядок распаковки ящиков, особенно снятия бандажей и стяжных болтов. Если чертежа упаковки нет, необходимо в обшивке вырезать лаз и осмотреть крепление внутри упаковки.

2.2.3. При установке и фиксации контрольными шпильками крышек подшипниковых и лобовых щитов электрических машин проверять совпадение отверстий пальцами запрещается. Следует остерегаться попадания пальцев в места разъема щита. Определять совпадение отверстий соединяемых частей машин можно только с помощью монтажных приспособлений.

2.2.4. Разгрузку и транспортирование к месту монтажа трансформаторов следует производить по специально разработанному ППР.

2.2.5. Поднимать трансформатор за кольца, предназначенные для подъема активной части статора, запрещается. При выполнении такелажных работ следует пользоваться заводскими инструкциями и типовыми технологическими картами.

2.2.6. Производить какие-либо работы, находиться на трансформаторе или его частях во время его перемещения запрещается. При остановке перемещаемых трансформаторов обязательна установка упоров (клиньев).

2.2.7. Сварочные работы на корпусе трансформатора должны выполняться только после заливки его маслом до уровня 200-250 мм выше места сварки во избежание воспламенения паров масла.

2.2.8. Удалять остатки масла из баков трансформаторов или очищать их внутреннюю поверхность разрешается только при вынутом и отведенном в сторону сердечнике.
Лестницы, устанавливаемые внутри и снаружи трансформаторов, должны быть надежно закреплены.

2.2.9. Работать под поднятой крышкой трансформатора разрешается только при условии, если между крышкой и баком трансформатора установлены предохранительные деревянные подкладки, надежно удерживающие активную часть статора трансформатора.

2.2.10. Использовать для промывки бака и арматуры трансформатора бензин и другие легковоспламеняющиеся вещества запрещается.

2.2.11. Маслоочистительная аппаратура должна быть размещена на монтажной площадке так, чтобы обслуживающий персонал мог свободно обходить ее со всех сторон; расстояние от аппаратуры до стен и оборудования должно быть с трех сторон не менее 0,75 м, а со стороны управления - не менее 1,5 м.

2.2.12. Рабочие масляного хозяйства должны быть обеспечены на время работы брезентовыми костюмами и кожаными ботинками.

2.2.13. Выполнять сварочные работы или пайку в помещении, в котором работает маслоочистительная аппаратура, запрещается.

2.2.14. При сушке трансформаторов должны соблюдаться следующие требования:
к помещению, где производится сушка, должен быть обеспечен беспрепятственный проезд пожарной машины на случай возникновения пожара;
помещение, в котором будет производиться сушка трансформатора и трансформаторного масла, должно быть обеспечено телефоном, водоснабжением и средствами пожаротушения.

2.2.15. В помещениях для сушки запрещается:
разведение открытого огня и курение (должны быть вывешены соответствующие плакаты);
хранение бочек с трансформаторным маслом и другими горючими материалами;
применение войлока, древесных стружек, пакли и других горючих материалов для теплоизоляции трубопроводов, емкостей и кожухов.

2.2.16. До начала сушки трансформаторов электрическим током их корпуса (баки) должны быть заземлены (занулены).
При сушке трансформаторов в собственном кожухе или специальном металлическом баке методом индукционных потерь следует исключить возможность прикосновения к намагничивающей обмотке, токоведущим частям, а также к вводу, на который подается напряжение, и вывесить предупреждающие плакаты и знаки.

2.2.17. Для утепления трансформаторов при сушке или контрольном подогреве должны применяться несгораемые теплоизоляционные материалы.

2.2.18. На монтируемых трансформаторах выводы первичных и вторичных обмоток должны быть закорочены и заземлены на все время монтажа.

2.2.19. При измерении сопротивления изоляции трансформатора и других работах, связанных с использованием мегаомметра, необходимо исключить возможность прикосновения людей к отводам обмоток и частям, которые могут оказаться под напряжением.

2.2.20. При измерении сопротивления изоляции питание намагничивающей и рабочей обмоток должно быть отключено.

2.2.21. Совмещение монтажных работ на трансформаторе с работами по его испытанию и наладке запрещается.

2.3. АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ


2.3.1. До начала монтажа в аккумуляторном помещении должна быть выполнена и опробована в работе приточно-вытяжная вентиляция, а также должен быть закончен монтаж отопления и освещения. Электроосвещение аккумуляторного помещения по временной схеме запрещается.

2.3.2. Перед началом работ должен быть установлен порядок учета, хранения и выдачи электромонтажному персоналу ключей от аккумуляторного помещения, двери которого должны быть постоянно заперты. На дверях аккумуляторного помещения должны быть вывешены таблички "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "Курить запрещается".

2.3.3. Курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментом, могущими дать искру, запрещается.

2.3.4. Монтаж аккумуляторных батарей должно выполнять звено в составе не менее двух электромонтажников по аккумуляторным батареям, которые должны иметь группу по электробезопасности не ниже III.

2.3.5. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать специальный костюм (грубошерстный для кислоты и хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги (под брюки) или галоши, резиновый фартук, защитные очки и технические резиновые перчатки.

2.3.6. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переносить обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной помещают в деревянный ящик с ручками или переносят на носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты. Разрешается доставлять кислоту на оборудованных для этой цели тележках.

2.3.7. В помещениях, где хранится кислота или щелочь, выполнение каких-либо работ, кроме разведения электролита, запрещается.

2.3.8. Баки с обмывочной и дистиллированной водой, нейтрализующими растворами и сосуды с электролитом должны быть установлены на стеллажах на доступной высоте; они должны иметь отличительную окраску и надписи с названиями веществ.

2.3.9. Вблизи аккумуляторного помещения должен быть установлен водопроводный кран или умывальник с водой.

2.3.10. Хранить и принимать пищу, а также устанавливать баки с питьевой водой в помещениях, где находятся свинцовые электроды, кислота или щелочь, а также производятся рихтовка, сборка и пайка электродов аккумуляторов, запрещается.

2.3.11. Хранить кислоту и щелочь одновременно в одном помещении запрещается. Кислота и щелочь должны храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с названием и установленных в плетеных корзинах с ручками.

2.3.12. Кислотный электролит следует приготовлять в освинцованных или стальных гуммированных емкостях. Использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды запрещается. Для доливки электролита в аккумуляторные батареи надо применять стеклянную фарфоровую емкость с носиком вместимостью 1,5-2 л.

2.3.13. При переливании кислоты из бутыли в емкость для приготовления электролита следует пользоваться приспособлениями для закрепления и наклона бутыли. Вынимать бутыль из корзины запрещается. Заливать аккумуляторные батареи необходимо с помощью резинового шланга или насоса для перекачки электролита.

2.3.14. При приготовлении электролита кислоту следует вливать в воду (а не воду в кислоту) тонкой ровной непрерывной струей, одновременно перемешивая электролит мешалкой из кислотоупорной пластмассы.
В готовый электролит доливать воду разрешается.

2.3.15. Для приготовления щелочного электролита следует налить в емкость дистиллированную воду и доливать щелочь небольшими порциями, тщательно перемешивая раствор. Бутыль со щелочью надо открывать осторожно, не применяя больших усилий. Перед тем как открыть бутыль, пробка которой залита парафином, необходимо прогреть горловину бутыли тканью, смоченной в горячей воде.

2.3.16. При изготовлении электролита из твердого едкого калия (натра) последний должен быть измельчен. Раскалывая кусок калия, его необходимо прикрывать отрезком чистой ткани.
Класть раздробленный едкий калий в емкость для разведения электролита следует железными щипцами, совком, металлической или фарфоровой ложкой.

2.3.17. Места, залитые кислотой или электролитом, необходимо нейтрализовать, посыпав их древесными опилками, смешанными с содой, которые после впитывания жидкости нужно удалить. Пролитый раствор щелочи следует посыпать опилками, которые также надо удалить после того, как они впитают жидкость. Для нейтрализации действия кислоты, попавшей на тело или одежду, применяется 5%-ный раствор двууглекислой (пищевой) соды или известковое молоко, для промывания глаз и полоскания рта - 2-4%-ный раствор двууглекислой соды, для нейтрализации действия щелочи, попавшей на тело, - 10%-ный раствор борной кислоты или раствор уксусной эссенции (одна часть на восемь частей воды). Нейтрализующие растворы должны постоянно находиться в аккумуляторном помещении.

2.3.18. Измерять напряжение и плотность электролита следует в резиновых перчатках, респираторе, стоя на изолирующем резиновом коврике.

2.3.19. При нахождении в аккумуляторном помещении во избежание поражения электрическим током прикасаться к ошиновке, электродам и соединительным полосам запрещается.

2.3.20. За 30 мин. до начала заряда батарей в аккумуляторном помещении должна быть включена приточно-вытяжная вентиляция, выключать ее можно не ранее чем через 1,5 ч после окончания заряда. При пайке, рихтовке аккумуляторных электродов, а также зачистке хвостовиков электродов стальной щеткой приточно-вытяжная вентиляция должна действовать непрерывно, а рабочее место электромонтажников должно быть оборудовано передвижной вентиляционной установкой.
Эти работы следует выполнять в технических резиновых перчатках, защитных очках и респираторе.

2.3.21. Пайка (сварка) электродов в аккумуляторном помещении допускается не ранее чем через 2 ч после окончания заряда аккумуляторной батареи.
Во время работы должна непрерывно действовать вентиляция. Место пайки должно быть отгорожено от остальной батареи огнестойкими щитами.

2.4. СИЛОВЫЕ И ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ СЕТИ


2.4.1. Сверлить отверстия в кирпиче и бетоне необходимо в защитных очках.

2.4.2. Сверлить сквозные отверстия в стенах и междуэтажных перекрытиях, а также натягивать в горизонтальном направлении провода сечением более 4 мм "Правила следует с лесов, подмостей или передвижных вышек. Производить эти работы с приставных лестниц, стремянок и случайных предметов (ящиков, бочек и др.) запрещается.

2.4.3. Крепление подъемных приспособлений к строительным конструкциям разрешается в местах, указанных в ППР и согласованных со строительной организацией.

2.4.4. При подъеме на высоту проводов, кабелей, шин, изоляторов, металлоконструкций и других предметов монтажа должны быть приняты меры, предотвращающие падение и раскачивание в воздухе поднимаемых материалов и изделий.

2.4.5. Поднятые наверх для монтажа материалы и изделия следует немедленно закреплять или складывать таким образом, чтобы была исключена возможность их падения.

2.4.6. Установку осветительной арматуры массой более 10 кг должны выполнять два монтажника. Допускается выполнение этой работы одним человеком с применением специального приспособления.

2.4.7. При монтаже тросовых проводок их окончательное натяжение должно осуществляться с помощью натяжных устройств и только после установки промежуточных подвесов.

2.4.8. При натяжении троса держаться за него и находиться в зоне натяжения запрещается.

2.4.9. Устанавливать приставную лестницу к тросовой проводке, а также натягивать трос с приставных лестниц и стремянок запрещается.
При натяжении троса следует пристегиваться карабином предохранительного пояса к надежно закрепленным конструкциям.

2.4.10. Шинопроводы следует монтировать посекционно или по одному блоку. Накопление секций или блоков на лесах, эстакадах и мостиках обслуживания запрещается.

2.4.11. Блоки шинопроводов длиной более 7,5 м следует поднимать специальными траверсами из швеллера или стальных труб с постоянными стропами.

2.4.12. При стыковке двух секций или блоков шинопроводов совпадение отверстий допускается проверять только металлическим стержнем. Осуществлять эту проверку пальцами рук запрещается.

2.4.13. Ходить по проложенным коробам, лоткам, трубным блокам, шинопроводам и т.п. запрещается.

2.4.14. Острые кромки концов труб должны быть опилены и очищены от заусенцев.

2.4.15. Прокладывать провода и кабели следует только после закрепления труб, лотков и коробов в соответствии с проектом.

2.4.16. Протягивание проводов и кабелей через протяжные коробки и ящики, а также трубы, в которых имеются кабели или провода под напряжением, запрещается.

2.4.17. Измерять сопротивление изоляции жил и кабелей мегаомметром должен персонал с группой по электробезопасности не ниже III. Противоположные концы испытуемых проводов следует оградить или выставить дежурного.

2.5. КАБЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ


2.5.1. Все работы по прокладке кабелей следует выполнять в рукавицах.

2.5.2. Перед перемещением барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата одежды рабочих выступающими частями барабана (все гвозди на барабане следует удалить, концы кабеля надежно закрепить).

2.5.3. При перекатке барабан следует вращать по направлению стрелки, нанесенной на щеку барабана. Перекатывать барабан с кабелем вручную допускается только по твердому грунту или прочному настилу горизонтальной поверхности.
Людям находиться на пути катящегося барабана запрещается.

2.5.4. Для размотки кабеля барабан устанавливают на домкраты соответствующей грузоподъемности или специальную тележку и поднимают на 0,15-0,20 м от поверхности земли, кузова автомобиля и т.п. Барабан должен быть установлен таким образом, чтобы кабель разматывался с его верхней части. При подъеме барабана необходимо следить за тем, чтобы его щеки и втулки не были повреждены, а раскаточная ось не сдвигалась с опор. Разматывать кабель с барабана разрешается только с помощью тормозного приспособления.

2.5.5. При подъеме барабана кабельными домкратами стальные оси должны иметь следующие диаметры:

Масса барабана, кг, не более

Диаметр, мм, не менее

2500

53

5000

70

7000

75

2.5.6. На трассах, имеющих повороты, размещать рабочих внутри углов поворота кабеля, а также поддерживать кабель на углах поворота или оттягивать его вручную запрещается. Для этой цели в местах поворота должны быть установлены угловые оттягивающие ролики. При прокладке кабеля на прямолинейных участках трассы вручную все рабочие должны находиться по одну его сторону.

2.5.7. Расстояние от края траншеи до кабельных барабанов, механизмов и приспособлений должно быть не менее ее глубины; при необходимости расположения барабанов, механизмов и приспособлений на расстоянии менее указанного стенки траншеи должны быть надежно укреплены.

2.5.8. При протягивании кабеля через проемы в стенах рабочие должны находиться по обе стороны стены. Расстояние от стены до крайнего положения рук должно быть не менее 1 м.

2.5.9. При ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого из них приходился участок кабеля массой не более 35 кг.

2.5.10. При массе 1 м кабеля более 1 кг его подъем, крепление и правку выполнять с приставных лестниц или лестниц-стремянок запрещается.

2.5.11. При раскатке кабеля с помощью приводной лебедки возле нее должен дежурить рабочий, который должен следить за тяжением и правильностью укладки троса на барабане лебедки. Крепление кабеля к тросу должно быть надежным, не допускающим срыва во время тяжения.

2.5.12. Расстановка конструкций и приспособлений для тяжения кабеля должна быть такой, чтобы обеспечить безопасный проход рабочего, сопровождающего конец прокладываемого кабеля, а также беспрепятственное перемещение троса и кабеля без касания ранее проложенных кабелей.

2.5.13. Между руководителем работ и рабочими, наблюдающими за тяжением кабеля по трассе, должна быть установлена надежная визуальная, телефонная или радиосвязь.

2.5.14. Перекладка кабелей, находящихся под напряжением, запрещается.

2.5.15. Трансформатор для прогрева кабеля должен иметь разъединяющий аппарат с защитой от коротких замыканий, а корпус, вторичная обмотка трансформатора и броня прогреваемых кабелей должны быть заземлены (занулены). Напряжение на первичной обмотке трансформатора должно быть не выше 380 В. Дежурный у прогреваемого кабеля должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.

2.5.16. Разжигать горелки, паяльные лампы, разогревать кабельную массу и расплавлять припой следует на расстоянии не менее 2 м от колодца. Опускать в колодец расплавленный припой и разогретую кабельную массу разрешается только в ковшах или закрытых сосудах, подвешенных с помощью карабина к металлическому тросику.

При работах с паяльными лампами следует применять щитки из огнеупорного материала, ограничивающие распространение пламени, и иметь наготове асбестовую ткань для тушения пожара. Передача паяльных ламп из рук в руки без установки на землю запрещается.

2.5.17. Последний виток кабеля с барабана следует спускать в туннель плавно с помощью пенькового каната.

2.5.18. К работе с эпоксидным компаундом или другим токсичным веществом допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и получившие соответствующее разрешение врача. Общий медицинский осмотр этих лиц должен производиться в соответствии с приказом Минздрава СССР от 29.09.89 г. № 555 1 раз в 6 мес.

2.5.19. Лица, работающие с эпоксидным компаундом и его отвердителем, должны быть проинструктированы о токсичных свойствах этих материалов, правилах безопасности и мерах профилактики, о чем должна быть произведена запись в журнале инструктажа на рабочем месте.

2.5.20. При работе с эпоксидным компаундом и отвердителем необходимо соблюдать следующие правила:
не хранить и не принимать пищу, а также не курить в помещениях, где приготовляется эпоксидный компаунд;
эпоксидный компаунд и отвердитель хранить в закрытой таре в хорошо проветриваемых помещениях или вытяжных шкафах (кроме компаунда и отвердителя в герметичной упаковке);
следить, чтобы сосуды с жидкими эпоксидными смолами были плотно закупорены и имели соответствующие надписи;
следить за чистотой рук, полотенец, спецодежды, рабочего места, инструмента и посуды; тщательно мыть руки следует не только после окончания работ или во время перерывов (для приема пищи и др.), но и после случайного загрязнения рук компаундом или отвердителем.
При попадании капель компаунда на кожный покров немедленно смывать их теплой водой с мылом.

2.5.21. Кабельную массу для заливки муфт следует разогревать на жаровке в металлической просушенной посуде с крышкой и носиком. Температура разогрева определяется по термометру. Доводить массу до кипения запрещается. Попадание воды в горячую массу недопустимо.

2.5.22. Разогревать и переносить ковш или котелок с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в брезентовых рукавицах длиной до локтя и защитных очках. Если рукавицы короткие, рукава одежды завязывают у запястья поверх рукавиц. Передавать котелок, ковш с припоем или сосуд с кабельной массой из рук в руки запрещается; при передаче емкость необходимо ставить на землю или на прочное основание.

2.5.23. Разогревать невскрытые банки с кабельной массой во избежание взрыва и выброса горячей массы запрещается.

2.5.24. Все работающие с эпоксидными смолами должны быть обеспечены резиновыми медицинскими перчатками, брезентовыми рукавицами, защитными очками, специальной защитной одеждой, состоящей из хлопчатобумажного халата с застежкой сзади, хлопчатобумажной шапочки или косынки (для женщин), нарукавников и фартуков из текстовинилита. Загрязненная одежда подлежит своевременной замене. Вместо медицинских перчаток можно применять биологические. Уносить домой спецодежду запрещается.

2.6. КРАНОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ


2.6.1. При монтаже электрооборудования кранов последние должны быть заторможены противоугонными устройствами (остановами или рельсовыми захватами с ручным или машинным приводом); на расстоянии не менее 1,5 м от концов рельсов кранового пути должны быть устроены инвентарные тупиковые упоры, а рельсовый путь должен быть заземлен. Для подъема на кран должен быть построен постоянный помост (площадка).

2.6.2. Временное размещение поднятых грузов на мосту крана допускается только в специально отведенных для этого местах, оборудованных ограждениями и бортовыми элементами высотой 0,15 м от основания ограждений.
Размещение грузов между подкрановыми балками и стенами допускается только на сплошных настилах и при наличии свободного прохода.

2.6.3. Перед началом монтажа электрооборудования крана должны быть смонтированы все постоянные настилы и ограждения. Пространство между полумостами крана, если электрооборудование его не смонтировано на нулевой отметке, должно быть закрыто сплошным временным настилом с необходимыми ограждениями.

2.6.4. Опасная зона под мостовым краном в плоскости от проекции фермы крана на расстоянии 0,3 высоты крана, но не менее 2 м, должна быть ограждена и обозначена плакатами "Осторожно - работа на высоте".

2.6.5. При монтаже кранового электрооборудования следует пользоваться электроинструментом и ручными электрическими машинами классов II и III, а также ручными электрическими светильниками напряжением не выше 12 В.

2.6.6. Перед выполнением работ на кране он должен быть поставлен в ремонтную зону. Рубильник между цеховыми троллеями и троллеями ремонтной зоны должен быть отключен, а троллеи ремонтной зоны должны быть закорочены и заземлены.

2.7. ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ


2.7.1. Руководитель работ (мастер, бригадир) после подъема опоры на 0,2-0,3 м от земли обязан проверить надежность крепления лебедок, расчалок, тросов, якорей, механизмов. Только убедившись в надежности такелажных приспособлений, он может дать указание о дальнейшем подъеме опоры.

2.7.2. Во время подъема и установки опоры запрещается:
находиться под опорой, в зоне ее возможного падения, в опасной зоне вблизи грузоподъемных механизмов;
приближаться к опоре до полного ее подъема и опускания в котлован;
подниматься на опору или траверсу до полного их закрепления.

2.7.3. До ухода рабочих с места работы поднятые наверх конструкции должны быть надежно закреплены. Оставлять на весу поднимаемые опоры и грузы запрещается.

2.7.4. Крепление оттяжек, блоков и лебедок к фундаменту устанавливаемой опоры, деревьям или пням запрещается.

2.7.5. Прекращать засыпку котлована с установленной в нем опорой до полного окончания работ запрещается.


2.7.6. Подъем на вновь установленную опору без разрешения производителя работ, который предварительно должен проверить прочность закрепления опоры, запрещается.

2.7.7. При работе на опоре следует пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба лаза (когтя) в случае их применения.

2.7.8. Перед переходом из корзины подъемного механизма на траверсу опоры линейщик должен надежно закрепить предохранительный пояс за траверсу или опору. В качестве дополнительного удлинителя разрешается использовать цепь, канат, подвергнутые, как и пояс, механическим испытаниям.

2.7.9. Подъем людей в люльке с земли не разрешается; после подъема люлька должна быть подвешена к траверсе или стойке опоры и расчалена к опоре специальным якорем; только после этого работающим разрешается опускаться в люльку по веревочной лестнице, прикрепленной к траверсе.

2.7.10. Приступать к монтажу проводов допускается только после закрепления опор и достижения бетоном фундаментов расчетной прочности.

2.7.11. При монтаже проводов запрещается:
влезать на анкерную опору и находиться на ней со стороны тяжения проводов;
влезать на угловые опоры и работать на них со стороны внутреннего угла;
устанавливать внутри угла гидроподъемники и телескопические вышки;
находиться вблизи опоры, телескопической вышки или под люлькой во время работы на них электромонтажников;
находиться под проводами во время монтажа;
подходить с внутренней стороны угла тяжения для освобождения рабочего, зацепившегося при натяжении провода, разрешается подходить только с внешней стороны угла.

2.7.12. Сборка гирлянд изоляторов без замков заводского изготовления запрещается.

2.7.13. Раскатывать провода и тросы следует в брезентовых рукавицах. При ручной раскатке необходимо применять брезентовые наплечники.

2.7.14. Раскатка проводов с автомашины должна производиться при скорости не выше 10 км/ч.

2.7.15. При монтаже и демонтаже ВЛ необходимо заземлять участки смонтированной линии электропередачи; при этом расстояние между заземлителями должно быть не более 3 км.

2.7.16. При подъеме электромонтажника на опору его руки должны быть свободны.
Груз следует поднимать с помощью веревки, пропущенной через блок, установленный на вершине опоры. Подъем производит рабочий, стоящий на земле.

2.7.17. Подавать какие-либо предметы работающему на опоре подбрасыванием запрещается. Их следует поднимать с помощью прочной веревки, к середине которой эти предметы привязывают непосредственно или в таре (ведре, ящике и др.). Длина веревки во избежание раскачивания должна быть равна двойной высоте подъема.

2.7.18. Сматывать с барабана последние 6-12 витков провода следует вручную.

2.7.19. До начала производства работ по монтажу проводов на переходах через инженерные сооружения и естественные препятствия (действующие ВЛ, линии связи, железные дороги, каналы, реки и др.) заказчик совместно с подрядчиком и заинтересованными организациями должны составлять протоколы взаимного согласования, в которых указывать дату и время выполнения работ, время перерывов в движении поездов, судов и т.п., время отключения действующих ВЛ, контактных сетей железных дорог и др., а также мероприятия по защите пересекаемых объектов от повреждения во время производства работ, мероприятия по технике безопасности, фамилии ответственных руководителей работ.

2.7.20. При работах на участках пересечения или сближения ВЛ с шоссе и проселочными дорогами для предупреждения водителей транспорта или для остановки по согласованию с Госавтоинспекцией его движения производитель работ должен выставить на шоссе или дороге сигнальщиков. При необходимости должен быть вызван представитель Госавтоинспекции.
Сигнальщики должны находиться на расстоянии 100 м по обе стороны от места пересечения или сближения ВЛ с дорогами и иметь при себе днем красные флажки, ночью - красные фонари.

2.7.21. При подвеске проводов через автодороги, железные дороги приступать к монтажу следующего провода допускается после того, как будут закончены натяжение и закрепление поднятого провода.
На месте работы необходимо установить дорожные знаки.


2.7.22. К монтажу контактных сетей разрешается приступать после готовности трамвайных путей и автомобильных дорог для передвижения транспорта и механизмов. Монтаж контактной сети городского транспорта выполняют с применением автовышек, гидроподъемников, автокранов, лейтеров и автомашин, специально оборудованных для перевозки, раскатки и навешивания на монтажные крючья проводов и тросов.
Допускается установка опор контактной сети до полного окончания строительных работ при условии, что к месту установки опор имеется свободный подъезд механизмов.

2.7.23. Перед началом монтажных работ на участке дороги, открытом для движения транспорта, место работы по согласованию с Госавтоинспекцией должно быть ограждено и должны быть выставлены соответствующие предупреждающие знаки.

2.7.24. Перестановка поперечно-несущих тросов и поддерживающих устройств (консоли, кронштейны, фиксаторы и т. д.) с подвешенным контактным проводом запрещается.

2.7.25. Поднимать консоли, натягивать несущие тросы и поперечины допускается через блоки, полиспасты и аналогичные приспособления.

2.7.26. При монтаже проводов контактной сети и тросов с помощью автовышки или гидроподъемника устанавливать их рабочую площадку во внутреннем углу, образованном тросами или контактными проводами, запрещается.

2.7.27. При передвижении монтажных автовышек и автогидроподъемников рабочим находиться на рабочей площадке (в корзине) выдвинутого подвесного устройства запрещается.
При передвижении лейтера на расстояние, превышающее один пролет, людям находиться на его площадке запрещается.

2.7.28. Работать с лейтера более чем двум рабочим запрещается.
При сильном ветре (более 10 м/с) и во время грозы работы должны быть прекращены.

2.7.29. Крепить натяжную арматуру к тросу или проволоке следует только с помощью приспособления, удерживающего трос или провод.

2.7.30. Снимать натяжные приспособления после монтажа пересечений стыковых зажимов, стрелок и т. п. допускается только после проверки прочности и надежности выполненного соединения. Снимать натяжные приспособления рывком, а также производить натяжение и ослабление поперечин натяжными муфтами после подвески на них контактных проводов запрещается.

2.7.31. При окончательном натяжении контактного провода необходимо непрерывно контролировать прилагаемое усилие динамометром, при этом все другие работы на линии должны быть прекращены.

2.7.32. После подвески троса и контактного провода каждая секция должна быть надежно заземлена. Снимать заземление допускается только после окончания всех монтажных работ на линии и установки питающих перемычек (перед непосредственной подачей напряжения на линию). После снятия заземлений выполнять какие-либо работы на электрической части линии запрещается.

2.7.33. Во время перерыва в работе (даже временного) необходимо:
поднять трос или провод на высоту более 4 м;
закрыть или оградить котлованы под опоры;
надежно раскрепить установленные опоры.

3. РАБОТЫ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ

3.1. РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ


3.1.1. К работам на высоте относятся работы, при выполнении которых работающий находится на высоте 1,3 м и более от поверхности, перекрытия или рабочего настила и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте.

3.1.2. В тех случаях, когда работы на высоте производятся в условиях повышенной опасности, например работы на кабельных эстакадах (при отсутствии ограждений самих эстакад или проемов, при необходимости выхода за ограждения и т. п.) работы с мостовых кранов в межферменном пространстве цехов промышленных предприятий и др., на них следует оформлять наряд-допуск (приложение 8).

3.1.3. Верхолазными считаются работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций при их монтаже или ремонте; при этом основным средством, предохраняющим работающих от падения с высоты, является предохранительный пояс.

3.1.4. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица:
не моложе 18 лет;
признанные годными к верхолазным работам медицинским освидетельствованием;
имеющие квалификацию не ниже 3-го разряда;
специально обученные правилам безопасного выполнения верхолазных работ и имеющие об этом отметку в удостоверении по ТБ;
прошедшие стажировку по верхолазным работам под наблюдением опытного рабочего (наставника) в течение 1 года (для вновь поступивших на работу);
имеющие наряд-допуск к выполнению верхолазных работ и прошедшие текущий инструктаж.

3.1.5. Работы на высоте должны производиться:
с подмостей, лесов, площадок и тележек мостовых кранов;
с люлек подъемников и телескопических вышек, инвентарных платформ, вышек.

3.1.6. Разрешается выполнять работы с приставных лестниц и стремянок высотой не более 5 м.
Работы, связанные с подачей напряжения или с измерениями под напряжением; с натяжением проводов, тросов и кабелей; с использованием порохового инструмента; с необходимостью упора (наличие опрокидывающего момента), выполнять с приставных лестниц или стремянок запрещается.

3.1.7. Средства подмащивания должны быть инвентарными или изготовленными по типовым проектам и соответствовать требованиям системы стандартов безопасности труда. Использование лесов, подмостей сторонних организаций допускается только после официального разрешения этой организации и руководителя ЭМР.

3.1.8. Для подъема на оборудование необходимо использовать стационарные лестницы, входящие в состав производственного оборудования, а при их отсутствии - испытанные статической нагрузкой приставные лестницы и стремянки, имеющие устройства, предотвращающие их сдвиг и опрокидывание.
При работе на приставной лестнице следует стоять на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. При работах с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепляемый к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее крепления к конструкции.

3.1.9. Работать на смонтированных конструкциях, шинопроводах, лотках, ходить по ним, а также перелезать через ограждения средств подмащивания запрещается.

3.1.10. На рабочих местах и проходах к ним на высоте 1,3 м и более и расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте должно быть установлено защитное ограждение.

3.1.11. Для переноски и хранения инструмента и мелких деталей лица, работающие на высоте, должны быть обеспечены индивидуальными сумками (специальными жилетами или поясами).

3.1.12. Перед выходом из люльки подъемной вышки, с настила, подмостей или лесов, лестницы и т.п. на фермы здания работающие обязаны прикрепляться к конструкциям крана, фермы, страховочному канату или месту, указанному прорабом (мастером) при инструктаже на рабочем месте.

3.1.13. Для подачи требуемых предметов работающему наверху следует использовать веревку. Предмет, который необходимо поднять, привязывают к средней части веревки, один конец которой держит в руках рабочий, находящийся наверху, другой конец - рабочий, находящийся внизу. Бросать какие-либо предметы вверх запрещается.

3.1.14. Места установки приставных лестниц на участках движения транспорта или людей следует ограждать или охранять.

3.1.15. Работать с приставных лестниц, установленных на ступенях других лестниц, ящиках, бочках и других случайных предметах, запрещается.

3.1.16. Стоять под лестницей, с которой проводится работа, запрещается.

3.1.17. При необходимости выполнять работы с одновременным поддерживанием деталей, например лотков, коробов и т.п., следует применять леса или лестницы-стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.


3.1.18. Для перехода монтажников с одной конструкции на другую следует пользоваться инвентарными лестницами, переходными мостками и трапами, имеющими ограждение.
При переходе монтажников по установленным конструкциям и их элементам (фермам, ригелям и др.), на которых невозможно установить ограждение, обеспечивающее ширину прохода 0,6 м, должны применяться предохранительные приспособления (надежно натянутый вдоль фермы или ригеля канат для закрепления карабина предохранительного пояса).

3.1.19. Во время выполнения верхолазных работ при переходе через препятствие (колонну, стойку), т. е. с одного страховочного каната на другой, следует пользоваться предохранительным поясом с двумя стропами. Рабочий должен закрепить один строп за следующий канат и только после этого перейти через препятствие, затем перенести и прикрепить второй строп пояса к тому же предохранительному канату.

3.1.20. Передвижение вдоль страховочного троса более двух человек, а также встречное передвижение рабочих запрещается.


3.1.21. Предохранительные пояса подлежат испытанию на статическую нагрузку, равную 4000 Н, в течение 5 мин. перед выдачей в эксплуатацию, а также через каждые 6 мес. в процессе эксплуатации с регистрацией результатов испытания в специальном журнале.
К предохранительному поясу прикрепляют бирку с указанием номера пояса и даты последующего испытания.

3.1.22. Страховочный канат следует устанавливать выше плоскости опоры для ступней ног. При переходе работающего по нижним поясам ферм и ригелям канат должен быть установлен на высоте не менее 1,5 м от плоскости опоры для ступней ног, а при переходе по подкрановым балкам - не более 1,2 м.

3.1.23. В качестве страховочных канатов, устанавливаемых на высоте более 1,2 м от плоскости опоры для ступней ног работающего, следует применять стальные канаты диаметром 8,8 (ГОСТ 3077-80), 9,1 (ГОСТ 2688-80) и 9,7 мм (ГОСТ 3069-80), а для установки на высоте до 1,2 м - стальные канаты диаметром 10,5 (ГОСТ 3077-80) и 11 мм (ГОСТ 2688-80).


3.1.24. Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их технической приемки производителем работ, а подмости высотой более 4 м - после приемки по акту лицом, назначенным для этой цели главным инженером электромонтажной организации.

3.1.25. Настилы на лесах и подмостях следует выполнять из досок толщиной не менее 40 мм; настилы должны иметь ровную поверхность с зазорами между досками не более 5 мм. Соединение щитов или досок внахлестку допускается только по их длине при сплошном подмащивании. Концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на 20 см в каждую сторону. Во избежание образования порогов концы стыкуемых внахлестку элементов должны быть скошены.

3.1.26. Леса в местах проходов в здание должны иметь защитные козырьки и сплошную боковую обшивку для защиты людей от случайно упавших сверху предметов.

3.1.27. Леса в процессе эксплуатации должен осматривать прораб или мастер не реже 1 раза в 10 дней; результаты осмотра регистрируются в журнале.

3.1.28. Для подъема подмостей следует применять стальной канат, имеющий запас прочности не менее девятикратного.

3.1.29. Подмости после подъема должны быть закреплены канатами, клиньями или другими устройствами. Подмости должны быть испытаны в течение 1 ч статической нагрузкой, превышающей расчетную на 20%, а также динамической, превышающей расчетную на 10%.

3.1.30. На подмостях должны быть предусмотрены ограждения высотой не менее 1,2 м с трех внешних сторон.

3.1.31. Люльки должны иметь плотный настил и сетчатое или дощатое ограждение с четырех сторон высотой не менее 1,2 м.

3.1.32. Применение люлек разрешается только после их испытания статической нагрузкой, превышающей расчетную на 50%.

3.1.33. Проход под люльками, с которых производится работа, запрещается.

3.1.34. Площадки передвижных лесов или передвижной платформы должны быть рассчитаны на работу не менее двух человек. Эти площадки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,1 м и бортовой доской высотой не менее 0,15 м.

3.1.35. Устройства для подъема и спуска людей должны находиться вне зоны электромонтажных работ и иметь ограждения.

3.1.36. Передвижение лесов или платформы с находящимися на них рабочими запрещается.

3.1.37. Во время работы ролики передвижных лесов и платформ должны быть заклинены.


3.1.38. Вертикальные лестницы, лестницы с углом наклона к горизонтальной плоскости более 75° при высоте более 5 м должны иметь, начиная с высоты 3 м, ограждения в виде дуг. Дуги должны быть расположены на расстоянии не более 0,8 м одна от другой и соединяться не менее чем тремя продольными полосами.

3.1.39. Ступени (перекладины) деревянных приставных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые следует скреплять стяжными болтами через каждые 2 м. Длина лестницы должна быть не более 5 м.
Использовать лестницы, сбитые гвоздями, без врезки перекладин в тетивы запрещается.

3.1.40. Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытать статической нагрузкой 1200 Н, приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении (под углом 75° к горизонтальной плоскости). В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать каждые 6 мес., а металлические - 1 раз в год. На лестницах и стремянках, находящихся в эксплуатации, должны быть указаны инвентарный номер и дата следующего испытания.
Даты и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц и стремянок фиксируют в "Журнале учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений".

3.1.41. Приставные лестницы должны быть оборудованы нескользящими наконечниками и ставиться в рабочее положение под углом 70-75° к горизонтальной плоскости.

3.1.42. Стационарные лестницы или скобы, предназначенные для подъема или спуска работающих на рабочие места, расположенные на высоте или глубине более 5 м, должны быть оборудованы устройствами для закрепления предохранительного пояса (канатами с ловителями).

3.1.43. Сходни должны быть изготовлены из металла или досок; через каждые 0,3-0,4 м сходни должны иметь поперечные планки сечением 20 х 40 мм.

3.1.44. Ширина сходней должна быть не менее 0,8 м при одностороннем движении и не менее 1,5 м при двустороннем; высота ограждения сходней 1 м.

3.1.45. На видном месте сходней должна быть указана допустимая нагрузка.

3.2. РАБОТЫ В ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЯХ


3.2.1. Требования данной главы не распространяются на метрополитены, шахты и другие подобные специальные подземные сооружения.

3.2.2. Проверка на содержание вредных веществ в воздухе подземных сооружений относится к общим мерам ТБ на строительной площадке и выполняется генеральным подрядчиком (заказчиком).

3.2.3. Монтажному (наладочному) персоналу разрешается спускаться в подземные сооружения только после оформления наряда-допуска и обследования данного сооружения допускающими (персоналом генподрядчика или заказчика) в присутствии монтажников (наладчиков).

3.2.4. Перед началом работы и периодически в процессе работы в подземных сооружениях следует производить инструментальную проверку на содержание горючих и вредных для человека газов. В случае появления газа работа должна быть прекращена, рабочие выведены из опасной зоны впредь до устранения источника выделения газа и очистки сооружения.
Проверка на содержание газа с помощью открытого огня запрещается.

3.2.5. Работники, спускающиеся в подземные сооружения, должны иметь исправные светильники и держать инструмент в сумках.

3.2.6. Для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях следует применять светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари.

3.2.7. Для выполнения ЭМР и ПНР в подземных сооружениях следует применять приспособления, фонари, приборы, электроинструмент и т.п., соответствующие категориям пожаро- и взрывоопасных помещений.

3.2.8. При открывании колодцев необходимо применять инструмент, не дающий искрообразования, а также избегать ударов крышки о горловину люка. Снимать крышки с колодцев необходимо с помощью захватов во избежание повреждения рук или ног.

3.2.9. При обнаружении вредных газов в колодце он должен быть проветрен. Для этого в колодец необходимо нагнетать воздух от установленного снаружи вентилятора или компрессора посредством рукава, спускаемого в колодец и не достигающего дна на 0,25 м. Применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами запрещается.

3.2.10. При работах в колодцах двое рабочих должны находиться вне колодца, страховать непосредственных исполнителей работ с помощью страховочных канатов, прикрепленных к предохранительным поясам работающих в колодце. У открытого люка колодца следует установить предупреждающий знак или сделать ограждение.

3.2.11. Во время работы в коллекторах и туннелях рабочие должны находиться между двумя открытыми люками и дверями.

3.2.12. В подземном сооружении к месту работы необходимо следовать только по установленным маршрутам, не прикасаться к кабелям, контактным проводам, корпусам электрооборудования.

3.2.13. Курить в колодцах, коллекторах и туннелях, а также вблизи открытых люков запрещается.

3.2.14. При работе в колодцах устанавливать в них баллоны с пропан-бутаном запрещается. В коллекторах, туннелях, кабельных полуэтажах и прочих помещениях, в которых проложены кабели, при работе с использованием пропан-бутана суммарная вместимость находящихся в помещении баллонов должна быть не более 5 л. После окончания работ баллоны с газом должны быть удалены, а помещение провентилировано.

3.3. РАБОТЫ НА ТЕРРИТОРИИ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРЕДПРИЯТИЙ


3.3.1. Требования настоящего раздела необходимо соблюдать в процессе производства ЭМР и ПНР при реконструкции, расширении и техническом перевооружении действующих предприятий и на этапе комплексного опробования технологического оборудования.

3.3.2. Работы на территории действующих предприятий, цехов и других производственных помещений должны выполняться в соответствии с ППР, который утверждается монтажной или наладочной организацией и согласуется с действующим предприятием.

3.3.3. Перед началом работ на территории действующего предприятия или цеха заказчик (предприятие) и генеральный подрядчик с участием электромонтажной организации обязаны оформлять акт-допуск по форме, приведенной в СНиП III-4-80 (приложение 9). Ответственность за соблюдение мероприятий, предусмотренных актом-допуском, несут руководители организации - генерального подрядчика, электромонтажной организации и заказчика. В случае выполнения электромонтажных работ по прямому договору с заказчиком акт-допуск оформляют ответственные представители заказчика и электромонтажной организации.

3.3.4. До начала работ ответственные представители заказчика и генерального подрядчика обязаны разработать и осуществить необходимые организационные и технические мероприятия, направленные на устранение или максимальное ограничение опасного и вредного влияния действующего производства (предприятия, цеха) на условия выполнения монтажных работ и обеспечивающие безопасность их проведения. Указанные мероприятия согласовываются с электромонтажной организацией и включаются в акт-допуск.

3.3.5. Акт-допуск оформляется (выдается) на весь срок выполнения электромонтажных работ или их этапов. При изменении условий производства работ или длительном перерыве (свыше 1 мес.) в работе на территории действующего предприятия акт-допуск аннулируется; возобновление работ разрешается только после выдачи нового акта-допуска.

3.3.6. Электромонтажный и наладочный персонал, прибывший для производства работ на действующее предприятие, должен пройти инструктаж с привлечением работников службы ОТ предприятия и ознакомиться под расписку с порядком передвижения по территории предприятия, опасными производственными факторами, способами защиты от их воздействия, порядком действий при аварийных ситуациях.

3.3.7. Работники электромонтажной и наладочной организаций должны соблюдать правила внутреннего распорядка, установленные для рабочих и служащих действующего предприятия.

3.3.8. Персонал электромонтажной и наладочной организаций должен выполнять правила ТБ действующего предприятия.

3.3.9. При выполнении работ на территории или в цехах действующих промышленных предприятий контроль за соблюдением санитарно-технических норм и противопожарных правил должен осуществляться в порядке, установленном для данного предприятия.

3.3.10. Контроль за вредными производственными факторами в действующих цехах (предприятиях), в том числе анализ газа на горючесть и ядовитость в колодцах, туннелях и других подземных сооружениях, осуществляет администрация цеха (предприятия) перед началом и в процессе производства работ.

3.3.11. Перед началом работ в местах, где имеется или может возникнуть опасность, источником которой является действующее производство, на работы с мостового крана или на крановых путях в пролетах с действующими кранами и т. п. ответственный представитель действующего предприятия обязан оформить и выдать наряд-допуск (см. приложение 8).

3.3.12. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ; по окончании работ он хранится 30 дней у руководителя ЭМР и ПНР на объекте. При изменении условий производства работ наряд-допуск аннулируется и продолжение работ разрешается только после выдачи нового наряда-допуска.

3.3.13. До начала работ в местах опасности, источником которой является действующее производство, администрация предприятия (цеха) обязана разработать, включить в наряд-допуск и выполнить необходимые мероприятия по обеспечению безопасных условий работы (например, установить ограничительные линейки для конечных выключателей, упоры для кранов и др.).

3.3.14. Для предотвращения доступа посторонних лиц в зоны постоянно или потенциально действующих опасных производственных факторов эти зоны должны быть ограждены защитными или сигнальными ограждениями, обозначены знаками безопасности.

3.3.15. При производстве работ использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки действующие трубопроводы и оборудование, а также технологические и строительные конструкции без согласования с работниками предприятия, цеха, ответственными за их правильную эксплуатацию, запрещается.

3.3.16. Электромонтажному и наладочному персоналу выполнение работ по отключению демонтируемого оборудования и подключению монтируемого оборудования к действующему запрещается.

3.4. РАБОТЫ В ДЕЙСТВУЮЩИХ ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ И ВБЛИЗИ ДЕЙСТВУЮЩИХ ВЛ


3.4.1. Действующими электроустановками считаются такие установки или их участки, которые находятся под напряжением полностью или частично либо на которые в любой момент может быть подано напряжение включением коммутационной аппаратуры или вследствие электромагнитной индукции.
При работе в действующих электроустановках следует руководствоваться требованиями ПТЭ и ПТБ с учетом особенностей ЭМР, отраженных в данном параграфе.

3.4.2. Электромонтажный персонал относится к командированному персоналу, направляемому для выполнения работ в действующих электроустановках потребителей, в штате которых он не состоит.

3.4.3. Допуск электромонтажного персонала к работам в электроустановках производится в соответствии с указаниями ПТЭ и ПТБ.
Электромонтажный персонал должен иметь именные удостоверения установленной формы (см. приложение 5) о проверке знаний правил ТБ и о присвоенной группе по электробезопасности.

3.4.4. Электромонтажная организация должна представить предприятию, на которое направляются работники, список лиц, которые могут быть назначены производителями работ и членами бригады.

3.4.5. Назначать из числа монтажного персонала ответственных руководителей, наблюдающих, лиц, выдающих наряд, и допускающих запрещается.

3.4.6. Производителем работ в действующих электроустановках от электромонтажной организации может быть назначен электромонтажник 5-го или 6-го разряда, руководитель и специалист со средним или высшим техническим образованием с группой по электробезопасности не ниже III в установках напряжением до 1000 В и не ниже IV в установках напряжением выше 1000 В.

3.4.7. Электромонтажным организациям производить работы в действующих электроустановках без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них запрещается.
Электромонтажные работы в действующих электроустановках со снятием напряжения следует выполнять после снятия напряжения со всех токоведущих частей, находящихся в зоне производства работ, их отсоединения от действующей части электроустановки, обеспечения видимых разрывов электрической цепи и заземления отсоединенных токоведущих частей.
В порядке исключения в действующих электроустановках могут выполняться работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, по письменному разрешению главного инженера монтажного управления, оформляемому подписью на утверждаемом им ППР, и наряду-допуску от эксплуатирующей организации.

Зона производства работ должна быть отделена от действующей части электроустановки таким образом, чтобы исключить возможность доступа работающих к токоведущим частям, находящимся под напряжением.

3.4.8. Проход персонала и проезд механизмов монтажной организации в выгороженную зону производства работ должны быть предусмотрены так, чтобы исключить пересечение помещений и территорий, где расположены действующие электроустановки. В тех случаях, когда выполнение этого требования невозможно, проход персонала и проезд механизмов монтажной организации к огороженной зоне производства работ разрешается только в сопровождении уполномоченного на это представителя эксплуатирующей организации.

3.4.9. Электромонтажные работы в действующих электроустановках при их реконструкции и расширении следует выполнять по наряду-допуску (приложение 10), который оформляет и выдает ответственный представитель эксплуатирующей организации на основании письменной заявки главного инженера монтажного управления (начальника отдаленного участка); работы должны производиться под постоянным надзором представителя эксплуатирующей организации - наблюдающего.
Наблюдающий контролирует наличие установленных на месте работ заземлений, ограждений, плакатов, запирающих устройств и отвечает за защиту членов бригады от поражения электрическим током электроустановки.
Если зона производства работ в действующих электроустановках напряжением до 1000 В надежно отделена от действующей части электроустановки и исключена возможность доступа работающих к токоведущим частям, находящимся под напряжением, наблюдающего со стороны эксплуатирующей организации не требуется.

3.4.10. Электромонтажная организация отвечает за квалификацию лиц, включенных в состав бригады; их соответствие присвоенной группе по электробезопасности; соблюдение ими правил ТБ; безопасность, связанную с технологией выполнения работ; соблюдение членами бригады производственной дисциплины (сохранение на установленных местах заземлений, ограждений, плакатов).

3.4.11. При работе, выполняемой со снятием напряжения и без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, назначение ответственного руководителя не обязательно.

3.4.12. При работе в действующих электроустановках бригада электромонтажников должна состоять не менее чем из двух лиц, включая производителя работ.

3.4.13. Если при получении наряда-допуска у членов бригады или производителя работ возникают какие-либо сомнения, они обязаны потребовать разъяснения у лица, выдающего наряд.

3.4.14. Перед началом работ в действующих электроустановках по наряду-допуску мастер (прораб) электромонтажной организации проводит инструктаж бригады об условиях и технологии безопасного выполнения работ с записью в "Журнале регистрации инструктажа по технике безопасности на рабочем месте".

3.4.15. После проверки выполнения технических мероприятий по подготовке рабочего места производится допуск бригады, который заключается в том, что допускающий:
проверяет соответствие состава бригады и квалификации включенных в нее лиц записи, сделанной в наряде-допуске; проверка производится по именным удостоверениям членов бригады;
проводит инструктаж, при котором: уточняет содержание порученной бригаде работы; объясняет бригаде, откуда снято напряжение, где наложены заземления, какие части соседних присоединений остались под напряжением и какие особые условия производства работ должны соблюдаться; указывает бригаде границы рабочего места; убеждается, что все им изложенное бригадой понято;
доказывает бригаде, что напряжение отсутствует: в установках напряжением выше 35 кВ - показом наложенных заземлений; в установках напряжением 35 кВ и ниже там, где заземления не видны с места работы, - прикосновением к токоведущим частям рукой после предварительной проверки отсутствия напряжения указателем напряжения или штангой. При наличии заземлений, наложенных непосредственно у места работы, прикосновения к токоведущим частям не требуется;
передает рабочее место производителю работ, о чем делается отметка в наряде-допуске с указанием даты и времени.
Допуск к работам по наряду-допуску должен производиться непосредственно на рабочем месте.

3.4.16. Кроме допускающего бригаду при допуске должен проинструктировать производитель работ о мерах по безопасному проведению работ, включая их технологию, использование инструмента, приспособлений, механизмов, грузоподъемных машин, и о задачах каждого члена бригады.

3.4.17. Проведение инструктажа и допуск оформляются подписями допускающего и производителя работ в наряде-допуске. Без проведения инструктажа производство работ запрещается.

3.4.18. С момента допуска бригады к работам надзор за ней возлагается на производителя работ и наблюдающего. Производитель работ и наблюдающий должны все время находиться на месте работы, по возможности на том участке, где выполняется наиболее ответственная работа.
Допускается кратковременная отлучка одного или нескольких членов бригады. В этом случае производитель работ (наблюдающий) должен дать этим лицам необходимые указания по ТБ. Количество членов бригады, оставшихся на рабочем месте, должно быть не менее двух, включая производителя работ. Возвратившиеся члены бригады могут приступить к работе только с разрешения производителя работ.

3.4.19. При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада удаляется из действующей электроустановки. Плакаты, ограждения и заземления остаются на месте. Ни один из членов бригады не имеет права войти в действующую электроустановку после перерыва в отсутствие производителя работ или наблюдающего, если последний назначен. Допуск бригады после такого перерыва со стороны оперативного персонала не требуется.

3.4.20. Допуск к работе на следующий день производится после осмотра места работы и проверки выполнения мер безопасности допускающим и производителем работ, что оформляется их подписями с указанием даты и времени начала работы.

3.4.21. Перед вскрытием муфт или разрезанием действующего кабеля эксплуатационный персонал, в том числе допускающий, обязан точно указать кабель, с которого снято напряжение, и произвести его прокол. Перекладку и сдвиг кабелей, переноску муфт электромонтажникам разрешается выполнять только после отключения кабеля.

3.4.22. При обнаружении замыкания на землю приближаться к месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых и менее 8 м в открытых распределительных устройствах запрещается. Приближаться к этому месту на более близкое расстояние может только эксплуатационный персонал для производства операций с коммутационной аппаратурой в целях ликвидации замыкания на землю, а также при необходимости оказания первой помощи пострадавшим. В этих случаях необходимо пользоваться как основными, так и дополнительными электрозащитными средствами.

3.4.23. В действующих электроустановках напряжением до 1000 В, в том числе в распределительных установках, работы должны производиться, как правило, по наряду-допуску с выполнением всех требуемых организационных и технических мероприятий.

3.4.24. При производстве работ на силовых щитах, состоящих из нескольких панелей, необходимо полностью снимать напряжение не только с панели, на которой предусмотрено выполнять работы, но и с соседних панелей, расположенных справа и слева. Для предотвращения случайного прикосновения работающих к панелям, оставшимся под напряжением, последние должны быть ограждены.


3.4.25. Электромонтажным организациям работать на действующей ВЛ, находящейся под напряжением, а также на действующих двухцепных (многоцепных) ВЛ, если одна из них находится под напряжением, запрещается.
Электромонтажным организациям разрешается выполнять работы в условиях отключенной ВЛ и на линии, строящейся вблизи действующей ВЛ.

3.4.26. Работами вблизи действующих линий считаются:
строительные и монтажные работы в пределах охранной зоны действующей ВЛ любого напряжения;
сборка и установка опор ВЛ любого напряжения за пределами охранной зоны действующей ВЛ при расстоянии между ближайшими крайними проводами действующей и строящейся линий, равном 1,5 высоты устанавливаемых опор или меньше;
монтаж проводов и тросов строящейся ВЛ любого напряжения в пролете пересечения с действующей ВЛ любого напряжения;
монтаж проводов и тросов ВЛ любого напряжения, строящейся в зоне влияния действующей ВЛ напряжением 110-750 кВ, а именно работы на линии, проходящей по всей длине или на отдельных участках общей длиной не менее 2 км параллельно другой действующей ВЛ напряжением 110 кВ и выше, на расстоянии от нее (между осями):

Напряжение ВЛ, кВ

Расстояние, м

110

100

150; 220

150

330; 500

200

750-1150

250


3.4.27. Охранная зона вдоль ВЛ устанавливается в виде воздушного пространства над землей, ограниченного параллельными вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии на расстоянии от крайних проводов по горизонтали, указанном ниже:

Напряжение ВЛ, кВ

Расстояние, м

До 20

10

Свыше 20 до 35

15

" 35 " 110

20

" 110 " 220

25

" 220 " 500

30

" 500 " 750

40

" 750 " 1150

55


3.4.28. Электромонтажные работы на строящейся ВЛ вблизи действующей ВЛ в ее охранной зоне, за пределами охранной зоны, но в пределах зоны влияния действующей ВЛ должны производиться под непосредственным руководством мастера (прораба), ответственного за безопасное производство работ, при наличии письменного разрешения владельца ВЛ и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работ (см. приложение 8).

3.4.29. Работы на концевых опорах ВЛ, находящихся на территории открытых распределительных устройств действующих электрических станций и подстанций, выполняются по наряду-допуску и под надзором наблюдающего из персонала станции (подстанции).

3.4.30. Работы по реконструкции действующих ВЛ электромонтажные организации могут выполнять только после отключения и заземления линии со всех сторон, откуда напряжение может быть подано к месту работ, по наряду-допуску от эксплуатирующей организации.

3.4.31. Производство работ в пролетах пересечений с действующей ВЛ допускается без отключения последней в том случае, если провода ВЛ, на которой выполняются работы, проходят под проводами ВЛ, находящейся под напряжением. В этом случае работы выполняются по наряду-допуску от эксплуатирующей организации.
Если провода ВЛ, на которой производятся работы, проходят над проводами ВЛ, находящейся под напряжением, последняя должна быть отключена и заземлена. Работы должны выполняться по наряду-допуску, выданному эксплуатирующей организацией.

3.4.32. Если при выполнении работ на монтируемой ВЛ не исключена возможность приближения к проводам действующей ВЛ на опасное расстояние (менее указанного в п. 3.4.42 настоящих Правил), то действующая ВЛ должна быть отключена и заземлена вблизи места производства работы. Отключение этой ВЛ и ее заземление на рабочем месте производит персонал эксплуатирующей организации.
На отключенных ВЛ работы производятся по наряду-допуску от эксплуатирующей организации.

3.4.33. На одноцепных ВЛ заземление на рабочем месте накладывается на опоре, на которой производится работа, или на соседней. Допускается наложение заземлений с двух сторон участка ВЛ, на котором работает бригада, при условии, что расстояние между заземлителями не превышает 2 км.

3.4.34. При монтаже проводов ВЛ в пролете пересечения с другой ВЛ, находящейся под напряжением, заземлитель устанавливается на опоре, где производится работа. Если в этом пролете монтируются (демонтируются) провода или тросы, то с обеих сторон от места пересечения заземляется как монтируемый, так и демонтируемый провод или трос.

3.4.35. При работах на ВЛ напряжением до 1000 В, выполняемых с опор или с телескопической вышки без изолирующего звена, заземлитель устанавливается как на провода монтируемой (демонтируемой) ВЛ, так и на все подвешенные на этих опорах провода, в том числе провода линий радиотрансляции и телемеханики.

3.4.36. При перерыве в работе в связи с окончанием рабочего дня заземления, наложенные на рабочих местах ВЛ, можно не снимать. На следующий день при возобновлении работы допуск бригады производится после проверки целости и надежности присоединения оставленных заземлителей.

3.4.37. Перед разрывом электрической цепи проводов или тросов ВЛ (рассоединение, перерезание) дополнительные заземления устанавливает персонал монтажной организации по обе стороны от места разрыва на ближайших опорах. Бригадир электромонтажников-линейщиков должен вести наблюдение за надлежащим состоянием заземлителей. После полного окончания работ на ВЛ персонал электромонтажной организации снимает установленные им дополнительные заземлители.

3.4.38. По окончании ЭМР производитель работ проверяет отсутствие на опорах, проводах и гирляндах изоляторов материалов, инструмента и т.п. и удаляет бригаду с места работы.
С момента снятия установленных на ВЛ заземлителей ее следует считать находящейся под напряжением.

3.4.39. Перед началом работы строительных машин и механизмов в охранной зоне ВЛ должно быть обеспечено снятие напряжения с ВЛ, при этом необходимо соблюдать требования, предусмотренные п. 3.4.28 настоящих Правил.
При невозможности снять напряжение с ВЛ допускается работа строительных машин непосредственно под ее проводами при условии соблюдения требований, предусмотренных п. 3.4.42 настоящих Правил.
Водители грузоподъемных машин при допуске к работе лицом, ответственным за безопасное перемещение грузов кранами под ВЛ, должны быть проинструктированы о порядке проезда и выполнения работы.

3.4.40. При работе стреловых кранов в охранной зоне ВЛ лицо, ответственное за безопасное перемещение грузов кранами, обязано до подъема стрелы в рабочее положение проверить правильность установки крана в указанном им месте и сделать запись в путевом листе: "Установку крана на указанном мною месте проверил; работу разрешаю".

3.4.41. При работе в пределах охранной зоны ВЛ без снятия напряжения механизмы и грузоподъемные машины должны быть заземлены инвентарным переносным заземлителем. Грузоподъемные машины на гусеничном ходу при установке их непосредственно на грунте заземлять не требуется.

3.4.42. Расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части, а также от рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении (в том числе и при наибольшем подъеме или вылете) до ближайшего провода, находящегося под напряжением, должно быть не менее указанного ниже:

Напряжение ВЛ, кВ

Расстояние, м

До 20

2

Свыше 20 до 35

2

" 35 " 110

2

" 110 " 220

4

" 220 " 400

5

" 220 " 400

7

" 400 " 750

10

" 750 " 1150

11


При невозможности соблюдения указанных расстояний с ВЛ должно быть снято напряжение на время работы и перемещения машины.

3.4.43. При передвижении машин и механизмов, а также перевозке оборудования и конструкций под проводами действующей ВЛ расстояние до токоведуших частей от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении, от стропов, грузозахватных приспособлений, грузов должно быть:

Напряжение ВЛ, кВ

Расстояние, м, не менее

До 1 (на ВЛ 0,6 кВ, в РУ)

1

3-35

1

60-110

1,5

150

2

220

2,5


3.4.44. Складирование материалов и оборудования в охранной зоне и под проводами действующей ВЛ запрещается.

3.4.45. При приближении грозы производитель работ обязан снять всю бригаду с работы и вывести людей с трассы линии. Во время грозы производство работ и пребывание рядом с опорами действующей или строящейся ВЛ запрещается.

3.4.46. Перед началом работы вблизи действующих открытых распределительных устройств (ОРУ) и ВЛ напряжением 330 кВ и выше необходимо измерить напряженность электрического поля, а также границы зон влияния и экранирования. При напряженности поля более 5 кВ/м должны быть приняты специальные меры безопасности и применены соответствующие средства защиты, а также ограничено время пребывания работников в этой зоне.

3.4.47. При ЭМР на участках отключенных токоведущих частей ВЛ для снятия наведенного потенциала их необходимо заземлять. Прикасаться к отключенным, но не заземленным токоведущим частям без средств защиты запрещается. Монтажные приспособления и оснастка, которые могут оказаться изолированными от земли, также должны быть заземлены.

3.4.48. При выполнении с опор работ по монтажу проводов (тросов) ВЛ, проходящей в зоне наведенного напряжения, заземления должны быть наложены на каждой опоре, где производится работа.

3.4.49. Натяжение провода должно производиться в сторону еще не смонтированного анкерного пролета. Если это невозможно, необходимо принять специальные меры, чтобы предотвратить прикосновение монтируемого провода или тягового троса к смонтированным проводам.

3.4.50. Выполнять работы на проводе и грозозащитном тросе после его закрепления на анкерных опорах (перекладка и установка гасителей вибрации) разрешается только при заземлении провода и троса на месте работ.

3.4.51. Машины и механизмы на пневмоколесном ходу, находящиеся в зоне влияния электрического поля, должны быть заземлены. При их передвижении в этой зоне для снятия наведенного потенциала к шасси или кузову следует присоединить металлическую цепь, которая должна касаться земли.

3.4.52. Заправка машин и механизмов горючими и смазочными материалами в зоне влияния электрического поля запрещается.

3.4.53. Присоединение вновь смонтированных электроустановок, в том числе ВЛ, к действующим электроустановкам должен выполнять эксплуатационный персонал.

4. РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ, МЕХАНИЗМАМИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

4.1. РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ


4.1.1. Деревянные рукоятки инструмента должны быть изготовлены из сухой древесины твердых и вязких пород (дуб, бук, кизил, рябина и др.), без сучков и косослоя, гладко обработаны и надежно закреплены. Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна оси инструмента. Рукоятки инструмента ударного действия должны иметь овальную форму с утолщением к свободному концу.

4.1.2. Работать инструментом без рукояток, с неисправными рукоятками, а также с рукоятками, насаженными на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.

4.1.3. На ручном инструменте ударного действия (зубила, бородки, просечки) не допускаются:
повреждения (выбоины, скосы, сколы) рабочих поверхностей;
заусенцы и острые ребра на боковых гранях в местах их зажима рукой;
трещины, заусенцы и сколы на затылочной части.
Пользоваться перекаленным инструментом запрещается.

4.1.4. При работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток необходимо применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотка должна быть сделана из мягкого металла.

4.1.5. Пользоваться гаечными ключами с металлическими пластинками между гранями гайки и ключа, а также удлинять гаечные ключи присоединением другого ключа или трубы (кроме специальных монтажных ключей) запрещается.

4.1.6. Переносить или перевозить инструмент, имеющий острые части, без защиты его чехлами или другими способами запрещается.

4.1.7. Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками следует подвергать электрическим испытаниям 1 раз в 12 мес.

4.1.8. Выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности и в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты, запрещается.


4.1.9. К производству работ с применением порохового инструмента должны допускаться лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональные навыки по основной специальности, прошедшие медицинский осмотр и обучение безопасным методам и приемам работы, сдавшие экзамены и имеющие удостоверение установленной формы.

4.1.10. Мастера, прорабы, механики управлений, связанные с эксплуатацией порохового инструмента, должны пройти курс обучения по программе для специалистов и получить удостоверение на право руководства этими работами.

4.1.11. Допуск рабочих и линейных специалистов к работе с применением порохового инструмента должен быть оформлен приказом по организации, применяющей пороховой инструмент (приложение 22).

4.1.12. При ежедневной выдаче монтажные патроны и пороховой инструмент должны храниться в участковых или бригадных инструментальных кладовых. Порядок хранения и выдачи партии патронов для работы должен быть следующим:
монтажные патроны должны быть размещены в металлическом шкафу (ящике) соответствующих размеров, оклеенном изнутри войлоком и запираемом на контрольный замок;
в шкафу с монтажными патронами допускается хранение только порохового инструмента;
шкаф с монтажными патронами должен быть прочно прикреплен к полу и установлен в изолированном помещении (на складе, в кладовой), доступ в которое имеет только ответственное лицо, назначенное приказом по монтажной организации;
в нерабочее время помещение с монтажными патронами должно быть заперто, опечатано и находиться под охраной. При общей охране объекта отдельной охраны помещения с патронами не требуется.
Хранение монтажных патронов и порохового инструмента в передвижных вагончиках-бытовках, контейнерах и т.п. разрешается при соблюдении перечисленных требований и оформлении приказа по монтажной организации.

4.1.13. Перед началом работы пороховым инструментом мастер или прораб обязан:
провести текущий инструктаж рабочего и подсобных рабочих, ознакомить их с мерами безопасности в монтажных условиях, оформить проведение инструктажа записью в наряде-допуске (приложение 11);
выбрать монтажные патроны по массе порохового заряда в зависимости от материала строительных конструкций;

проверить наличие у рабочего и подсобного рабочего исправных средств индивидуальной защиты (каски, защитного щитка, противошумных наушников и перчаток);
удалить не менее чем на 10 м от рабочего места и зоны возможного попадания осколков всех лиц, не занятых забивкой дюбелей, установить плакаты, запрещающие проход в опасную зону ("Проход запрещен", "Опасно", "Работает пистолет").

4.1.14. Пороховой инструмент и патроны для производства работ должны выдаваться рабочему только на основании оформленного наряда-допуска и при наличии удостоверения на право производства работ пороховым инструментом, указанным в наряде-допуске.

4.1.15. Выдача порохового инструмента и патронов для работы по наряду-допуску и их ежедневный возврат по окончании работ необходимо регистрировать в "Ведомости выдачи и возврата порохового инструмента" и "Раздаточно-сдаточной ведомости монтажных патронов".

4.1.16. Наряд-допуск должен выдавать на срок, необходимый для выполнения на данном объекте конкретной работы без изменения ее характера, условий и места.

4.1.17. Переносить монтажные патроны при работе пороховым инструментом необходимо в инвентарном футляре или в специальной сумке.

4.1.18. Перед пристрелкой стальных деталей или при забивке дюбелей в стальное основание необходимо убедиться, что прочность и твердость дюбеля выше, чем материала, в который он должен быть забит (острие дюбеля должно оставлять царапину на поверхности).

4.1.19. Если расстояние от точки забивки дюбеля до края строительного основания из бетона или кирпичной кладки менее 100 мм, из стали - менее 20 мм, забивать дюбель запрещается.

4.1.20. Наименьшая ширина пристреливаемого элемента изделия должна быть для стальных полосовых деталей 20, для деревянных - 40 мм.

4.1.21. Заряжать пороховой инструмент следует только после полной подготовки конструкции (детали) к закреплению пристрелкой.

4.1.22. При выполнении работ пороховым инструментом запрещается:
работать без средств индивидуальной защиты;
работать неисправным пороховым инструментом;

работать во взрыво- и пожароопасных помещениях без разрешения на выполнение огневых работ, выданного в установленном порядке;
направлять пистолет на себя или других лиц независимо от того, заряжен он или нет;
переносить заряженный инструмент с одного рабочего места на другое;
производить выстрел без дюбеля;
передавать пистолет и патроны к нему посторонним лицам;
выполнять пристрелку к строительному основанию без применения предохранительного прижима.

4.1.23. При работе на высоте следует прикреплять пистолет к поясу с помощью ремня, входящего в комплект поставки пистолета. Леса, подмости и вышки, с которых производится работа, должны иметь ограждения. Работа с приставных лестниц и стремянок запрещается.

4.1.24. Оставлять пистолет и патроны к нему на рабочих местах и объектах без надзора лица, ответственного за них, а также хранить их в домашних условиях запрещается. При кратковременной отлучке оператора пороховой инструмент с патронами может быть оставлен под надзором членов бригады в закрытом на замок чемодане.

4.1.25. При перерыве в работе или устранении неисправности порохового инструмента его следует разрядить.

4.1.26. При транспортировании, хранении, выдаче в производство и переноске патронов должны быть приняты меры, исключающие их повреждение, воспламенение и хищение.

4.1.27. Использовать монтажные патроны по истечении гарантийного срока хранения (2 года) запрещается.

4.1.28. Для контроля за работоспособностью и безопасной эксплуатацией порохового инструмента служба главного механика должна проверять его техническое состояние не реже 1 раза в 6 мес., а также после производства половины гарантийного количества выстрелов для порохового инструмента данного типа.

4.1.29. Пороховой инструмент всех типов разрешается эксплуатировать и ремонтировать только до истечения гарантийного срока службы по количеству выстрелов, после чего его следует списать.


4.1.30. К работе с паяльными лампами и газовыми горелками допускаются лица, прошедшие специальный курс обучения, сдавшие экзамен и имеющие соответствующие навыки в работе. В удостоверениях по ТБ должна быть сделана соответствующая отметка о разрешении работы с паяльными лампами и газовыми горелками различных назначений.

4.1.31. Профилактический ремонт и проверку баллонов к газовым горелкам на газозаправочных пунктах следует производить 1 раз в 2 года.

4.1.32. Разжигать неисправную паяльную лампу запрещается. Резервуар лампы следует наполнять горючим не более чем на 3/4 его вместимости. Наливная пробка резервуара должна навинчиваться не менее чем на четыре нитки резьбы.

4.1.33. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 мм сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой.
При использовании паяльных ламп и газовых горелок на территориях открытых и закрытых распределительных устройств и на подстанциях расстояние от пламени до токоведущих частей напряжением до 10 кВ должно быть не менее 1,5 м, свыше 10 кВ - не менее 3 м.

4.1.34. При работе паяльными лампами запрещается:
разжигать их путем подачи горючего через горелку;
приближаться с горящей лампой к легковоспламеняющимся предметам;
наливать и выливать горючее во время работы лампы;
разбирать лампу вблизи огня.
Спуск давления воздуха из резервуара лампы должен производиться только после того, как лампа потушена и ее горелка полностью охладилась.

4.1.35. При работе газовыми горелками запрещается:
работать при наличии утечки газа из баллона и шланга;
выжигать газ из баллона полностью;
разбирать баллоны, пользоваться поврежденными и ржавыми баллонами.

4.1.36. При работах в колодцах, закрытых емкостях и т.п. разжигать паяльные лампы, устанавливать баллоны с пропан-бутаном, разогревать кабельную массу, мастику и припой разрешается только вне колодца.


4.1.37. К работе с электроинструментом, ручными электрическими и пневматическими машинами допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, сдавшие экзамены и имеющие запись об этом в удостоверении по ТБ; лица, допускаемые к работе с ручными электрическими машинами, должны иметь II группу по электробезопасности.

4.1.38. Ручные электрические машины и вспомогательное оборудование (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства и др.) подлежат периодической проверке не реже 1 раза в 6 мес., пневматические машины - в сроки, установленные инструкцией по эксплуатации; проверку изоляции мегаомметром следует производить ежемесячно с записью в журнале.

4.1.39. В процессе производства работ ручными машинами запрещается:
оставлять без надзора ручную машину, подключенную к электрической или воздухопроводной сети;
передавать ручную машину другим лицам;
натягивать, перекручивать, перегибать токопроводящие кабели и воздухопроводные шланги ручных машин;
превышать продолжительность работы ручной машины, предусмотренную режимом работы, который указан в инструкции по эксплуатации;
касаться вращающегося режущего инструмента;
снимать с ручной машины средства виброзащиты, глушители шума, ограждающие кожухи и приспособления для управления рабочим исполнительным инструментом;
удалять руками стружку или опилки до полной остановки ручной машины;
переносить ручные электрические машины за кабель, а пневматические - за воздухопроводный шланг;
работать с приставных лестниц.

4.1.40. Ручные машины, масса которых, приходящаяся на руки рабочего, превышает 10 кг, должны применяться с приспособлениями для подвешивания.

4.1.41. Использование собственной массы тела для дополнительного давления на ручные машины запрещается.
При отключении напряжения в электрической сети, прекращении подачи воздуха по воздухопроводу, заклинивании движущихся частей ручную машину следует немедленно выключить.

4.1.42. При перерывах в работе, по окончании работы, а также при смазке, очистке, смене рабочего инструмента и др. ручные машины должны быть выключены и отсоединены от электрической или воздухопроводной сети.

4.1.43. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.) к сети и его отсоединение должен производить персонал генерального подрядчика или эксплуатирующей организации.

4.1.44. В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током следует применять электроинструмент и ручные электрические машины:
класса I - при эксплуатации в условиях производства с использованием средств индивидуальной защиты. При использовании электроинструмента класса I допускается работать без применения средств индивидуальной защиты в следующих случаях:
только один инструмент получает питание от разделительного трансформатора;
электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с разделительными обмотками;
электроинструмент получает питание через защитно-отключающее устройство;
классов II и III - при эксплуатации в условиях любого производства, а при подготовке и выполнении строительно-монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной опасности и вне помещений; кроме того, класса III - при особо неблагоприятных условиях (в котлах, баках и др.). Работать машинами классов II и III разрешается без применения средств индивидуальной защиты.

4.1.45. Работать ручными электрическими машинами с двойной изоляцией вне помещений при дожде и снегопаде запрещается.

4.1.46. Во всех случаях применения ручных электрических машин класса III их подключение должно производиться только через преобразователи с раздельными обмотками или разделительный трансформатор.

4.1.47. Перед началом работ с ручной электрической машиной необходимо проверить:
комплектность и надежность крепления деталей, исправность кабеля, его защитной трубки, штепсельной вилки или штепсельного соединения;
целость изоляционных деталей внешним осмотром корпуса машины, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов рабочего инструмента и их исправность;
четкость работы выключателя;

работу машины на холостом ходу.
У машин класса I, кроме того, проверяют исправность цепи заземления (между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки).
Выдача для работы машины, у которой в процессе проверки обнаружено несоответствие хотя бы одному из перечисленных требований, запрещается.

4.1.48. Заземляющие проводники электроинструмента и ручных электрических машин класса I должны быть заключены в общую оболочку с токоведущими проводниками и иметь одинаковое с ними сечение, но не менее 1,5 мм "Правила.

4.1.49. Непосредственное соприкосновение кабелей с горячими, сырыми и масляными поверхностями (предметами) должно быть исключено. Кабели ручных электрических машин и ручных электрических светильников должны быть защищены от механических повреждений.

4.1.50. До начала работы с ручной пневматической машиной необходимо проверить ее исправность и убедиться в том, что:
соединения шлангов с ниппелями или штуцерами надежны, герметичны и закреплены стяжными хомутами (бандажами); крепление шлангов проволокой запрещается;
сменный инструмент правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев, его хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован;
запорная арматура на воздухопроводе или гибком шланге находится на расстоянии не более 3 м от рабочего места, подходы к ней свободны;
сетка-фильтр установлена, воздухопроводные шланги не имеют повреждений;
давление сжатого воздуха в магистрали или в передвижной компрессорной станции соответствует рабочему давлению машины.

4.1.51. Менять рабочий инструмент при наличии в шланге сжатого воздуха запрещается.

4.1.52. Работающие ручными машинами ударного или ударно-вращательного действия должны быть обеспечены мягкими рукавицами с двойной прокладкой со стороны ладони.

4.2. РАБОТЫ С ПРИМЕНЕНИЕМ МОНТАЖНЫХ МЕХАНИЗМОВ, ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ И СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН, ТАКЕЛАЖНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ


4.2.1. Грузоподъемные и строительные машины (краны, автогидроподъемники, автомобильные вышки, погрузчики, ямобуры и др.), лебедки, монтажные механизмы и такелажные приспособления должны соответствовать характеру выполняемой работы и находиться в исправном состоянии; персонал при управлении машинами и механизмами должен соблюдать требования правил ТБ.

4.2.2. Эксплуатация строительных машин (механизмов, средств малой механизации), включая техническое обслуживание, должна осуществляться в соответствии с требованиями СНиП по организации строительного производства и инструкциями заводов-изготовителей, грузоподъемных машин - в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденных Госпроматомнадзором СССР.

4.2.3. Для управления грузоподъемными машинами с машинным приводом и обслуживания их назначаются машинисты и слесари, а для обслуживания грузоподъемных машин с электрическим приводом - кроме того, электромонтеры. Машинисты и слесари должны пройти обучение и аттестацию в соответствии с требованиями правил и инструкций по устройству и безопасной эксплуатации соответствующих машин, а электромонтеры - дополнительное обучение в соответствии с ПТЭ и ПТБ.
Для непосредственного руководства работами с применением кранов и механизмов приказом по организации (предприятию) назначается лицо из числа инженерно-технических работников, ответственное за безопасное производство работ, прошедшее проверку знаний правил и инструкций по устройству и безопасной эксплуатации соответствующих кранов и механизмов, инструкций машиниста (крановщика), стропальщика, зацепщика и др., а также требований настоящего раздела Правил.
В отдельных случаях по согласованию с местными органами Госпроматомнадзора наблюдение за безопасным перемещением грузов краном может быть поручено бригадиру; при этом обязанности по созданию безопасных условий труда возлагаются на руководителя работ.

4.2.4. Ответственными за техническое состояние машин являются базы механизации (автобазы) трестов или монтажных управлений, на балансе которых находятся машины.

4.2.5. В монтажных управлениях трестов лицами, ответственными за исправное техническое состояние механизмов и приспособлений, включая тару и грузозахватные приспособления, являются главные механики управлений.

4.2.6. Лицами, ответственными за безопасное производство работ с применением грузоподъемных машин, механизмов и грузозахватных приспособлений, а также за безопасную эксплуатацию этих машин, механизмов и приспособлений, являются инженерно-технические работники монтажных управлений, назначаемые приказами.

4.2.7. Применение машин и механизмов при производстве ЭМР в условиях повышенной опасности допускается только при наличии ППР (технологических карт), в котором разработаны указания по безопасному выполнению работ.

4.2.8. Руководство организации (предприятия), имеющей на балансе грузоподъемные машины, механизмы, съемные грузозахватные приспособления и тару, должно организовать их учет, периодический осмотр и контроль за ведением:
"Журнала учета и периодических осмотров грузоподъемных машин, механизмов и оборудования (подконтрольных и не подконтрольных органам Госпроатомнадзора)". Грузоподъемным машинам и механизмам, подконтрольным органам Госпроматомнадзора, присваивают регистрационные номера, а не подконтрольным этим органам - индивидуальные (инвентарные) номера. В журнал заносят данные о результатах осмотра, записи о неисправностях, а также о мерах, принятых для устранения неисправностей. Результаты технического освидетельствования заносят в паспорт грузоподъемной машины;
"Журнала учета и периодических осмотров съемных грузозахватных приспособлений и тары" (приложение 12).

4.2.9. Бракованные съемные грузозахватные приспособления, немаркированная и поврежденная тара должны быть удалены с мест производства работ.

4.2.10. На грузоподъемных машинах должны быть таблички с регистрационным номером, указанием грузоподъемности и датой следующего испытания; на съемных грузозахватных приспособлениях должны быть клейма (бирки) с указаниями их номера, грузоподъемности и даты испытания.

4.2.11. Грузоподъемные машины могут быть допущены к перемещению только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемности машины, при этом необходимо учитывать: у стреловых кранов - положение дополнительных опор и вылет стрелы, у кранов с подвижным противовесом - положение противовеса.

4.2.12. Подъем и перемещение груза несколькими грузоподъемными кранами допускается в отдельных случаях; работа должна производиться в соответствии с ППР (технологической картой), разработанными специализированной организацией, в присутствии ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами или специально назначенного инженерно-технического работника.

При подъеме груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемность.

4.2.13. Каждый раз перед началом работы следует произвести осмотр технического состояния машин (машинистам) и грузозахватных приспособлений (стропальщикам).

4.2.14. При подъеме груз должен быть предварительно приподнят на высоту 200-300 мм для проверки правильности строповки, устойчивости крана и надежности действия тормозов грузовой лебедки.

4.2.15. Стропальщик обязан проверить правильность строповки и удалиться на безопасное расстояние (не менее 1 м) в противоположную сторону от направления перемещения груза.

4.2.16. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

4.2.17. Лицам, не связанным с работами по перемещению грузов, находиться в зоне действия грузоподъемных механизмов запрещается.

4.2.18. При работе грузоподъемной машины запрещается:
подъем и пepeмeщeние груза с находящимися на нем людьми;
подтаскивание (волочение) груза путем косого натяжения канатов;
подача груза в оконные проемы без специальных приемных площадок;
использование грузовых подъемников и кранов для перемещения людей.

4.2.19. Оставлять на машине какие-либо незакрепленные предметы, а также инструмент в местах, не предназначенных для его хранения, запрещается.

4.2.20. При использовании машин в охранных зонах и под проводами действующих ВЛ необходимо руководствоваться требованиями § 3.4 настоящих Правил.

4.2.21. Работать на машинах и механизмах с неисправным или снятым ограждением движущихся частей запрещается.

4.2.22. Токопроводящие части электрооборудования машин и механизмов при осмотрах и ремонте должны быть отключены и заземлены (занулены).

4.2.23. До начала работ с использованием грузоподъемных машин следует подготовить монтажную площадку, определить границы опасной зоны и принять меры по безопасному выполнению работ. Необходимо обеспечить надежными средствами связи машиниста и стропальщика.

4.2.24. При возникновении неисправностей во время работы крана, а также при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую по паспорту крана, при температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана, машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

4.2.25. Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена.


4.2.26. Канаты, не снабженные свидетельством об испытании, использовать запрещается.

4.2.27. Изготовление и эксплуатация съемных грузозахватных приспособлений и стальных канатов должны производиться в соответствии с действующими "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".

4.2.28. Петля на конце каната при креплении его на грузоподъемной машине, а также петля стропа, сопряженная с кольцами, крюками и другими деталями, должна быть выполнена с применением коуша путем заплетки свободного конца каната или установки зажимов.

4.2.29. Стальные канаты должны браковаться в следующих случаях:
износ равен 40% первоначального диаметра проволок (механический износ под действием сил трения, химический износ - коррозия);
число обрывов проволок на шаге свивки больше допустимого;
механические повреждения: обрыв пряди или сердечника, смятие стального каната, наличие петель, скруток.

4.2.30. Эксплуатация каната при первоначальном коэффициенте запаса прочности менее 6 запрещается, если число оборванных проволок на длине одного шага-свивки каната составляет:

Вид каната

Односторонняя свивка

Крестовая свивка

6 х 19 = 114 проволок и один органический сердечник …………


6


12

6 х 37 = 222 проволоки и один органический сердечник……………


11


22

6 х 61 = 366 проволок и один органический сердечник……………


18


36


4.2.31. Длина подъемного каната должна быть такой, чтобы при нижнем положении грузового крюка на барабане лебедки оставалось не менее полутора витков.

4.2.32. Заплетка петли у пенькового или хлопчатобумажного каната должна иметь не менее двух полных и двух половинных пробивок и должна быть оплетена.

4.2.33. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары в организациях (на предприятиях) должно быть централизовано.

4.2.34. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, клещи и др.) после изготовления или ремонта подлежат техническому освидетельствованию, внешнему осмотру и испытанию.
Номинальная грузоподъемность и дата испытания должны быть указаны на прикрепленных к грузозахватным приспособлениям бирках. Все грузозахватные приспособления должны быть зарегистрированы в "Журнале учета и осмотра грузозахватных приспособлений".
Грузозахватные приспособления следует ежесменно перед началом работы подвергать внешнему осмотру. При обнаружении дефектов приспособления должны браковаться согласно нормам, указанным в "Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
В процессе эксплуатации все вспомогательные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру лицом, на которое возложено их обслуживание, в сроки, установленные предприятием-владельцем, но не реже 1 раза в 6 мес. - осмотр траверс и коромысел, 1 раза в месяц - осмотр клещей и других захватов, каждые 10 дней - осмотр канатов и тары.
Результаты осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений и тары заносят в "Журнал учета и осмотра вспомогательных приспособлений".

4.2.35. При обвязке груза стропы должны накладываться на его основной массив (раму, каркас, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра груза должны быть подложены специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений. Поправлять стропы во время подъема груза ударами молотка или лома запрещается.


4.2.36. Лебедки должны быть прочно установлены на раме и надежно прикреплены к специально устроенным якорям или сооружениям согласно ППР. При креплении лебедок к колоннам зданий необходимо защищать прокладками углы колонны от подреза, а трос на углах сгиба - от перелома.
Крепить лебедки и тали к колоннам и конструкциям зданий или сооружений можно только с разрешения производителя работ общестроительной организации (генерального подрядчика).

4.2.37. Подъем груза двумя лебедками разрешается только под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов, и при наличии ППР; скорости навивания канатов на барабаны лебедок должны быть одинаковыми.

4.2.38. При подъеме или опускании груза допускать резкие рывки переключения прямого хода электролебедки на обратный запрещается.

4.2.39. Во время работы лебедки запрещается:
поправлять канат на роликах и блоках, а трос на барабане лебедки руками;
производить во время спуска груза торможение барабана лебедки с помощью деревянных лаг;
стоять рядом с натянутым канатом;
выполнять смазку и чистку.


4.2.40. Пользоваться грузоподъемным блоком или полиспастом, не имеющим заводских клейм с указанием грузоподъемности, запрещается. Техническое освидетельствование блока или полиспаста следует проводить не реже 1 раза в год.

4.2.41. При применении сдвоенного полиспаста установка уравнительного блока или балансира обязательна.

4.2.42. Для высвобождения домкрата и его перестановки поднятый груз должен быть надежно закреплен.

4.2.43. Испытание домкратов при ежегодном техническом освидетельствовании должно производиться статической нагрузкой, превышающей грузоподъемность на 10%, в течение 10 мин.

4.2.44. Грузовые крюки грузозахватных средств (стропов, траверс) должны быть снабжены предохранительными замыкающими устройствами, предотвращающими самопроизвольное выпадение груза. Износ крюка в зеве должен быть не более 10% первоначальной высоты сечения.


4.2.45. Стреловой кран должен устанавливаться так, чтобы при работе расстояние между его поворотной частью при любом положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

4.2.46. На автомобильном кране должны быть вывешены предупреждающие плакаты и знаки безопасности.

4.2.47. При работе автомобильного крана с выносными опорами под них должны быть установлены прочные и устойчивые подкладки.

4.2.48. При установке крана на монтажной площадке его необходимо зафиксировать тормозным устройством, опустить и закрепить все упоры (аутригеры), обеспечивающие устойчивое положение крана.


Источник: http://docs.cntd.ru/document/1200003106

Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Пришивные этикетки для детской одежды НЕЙЛОН KidLabel Причёска для девочки на праздник пошагово

Где заказать именные бирки на одежду Именные стикеры для одежды термоклеющиеся KidLabel
Где заказать именные бирки на одежду Бирки для одежды на заказ - цена, купить
Где заказать именные бирки на одежду 94.Сценарий Осеннего бала - t
Где заказать именные бирки на одежду LiveInternet
Где заказать именные бирки на одежду Welcome! VK
Где заказать именные бирки на одежду Акриловые фасады для кухни на заказ (58 фото)
Где заказать именные бирки на одежду Безопасность жизнедеятельности человека на производстве и в
Где заказать именные бирки на одежду Браслеты из резинок как плести
Вязание крючком и спицами: схемы, модели, мастер Как нарисовать золотую осень Рисуем поэтапно Как сделать домик для кошки своими руками? Фото, видео Какие есть красивые прически для девочек на 1 Лицензионное программное обеспечение Нормальная температура процессора в ноутбуке Продвижение сайта в поисковых системах самостоятельно Психологические игры для детей

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ